"أن شخصا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birinin
        
    • birisinin
        
    Zaten, Birinin sadece doğum gününü unutması delirdiği anlamına gelmez ki. Open Subtitles ليس لمجرد أن شخصا نسى عيد ميلاد أن لا يكون هو
    Birinin ipi kullanmadan önce elleri ile Lewis'i boğduğuna inanıyorum. Open Subtitles أن شخصا ما خنق لويس يدويا قبل أن تستخدم الحبل.
    Flack, sağlık görevlileri gelene kadar Birinin, kurbanı hayata döndürmeye çalıştığını söylemişti. Open Subtitles أتذكر فلاك قائلا أن شخصا ما حاول إحياء ضحية قبل وصول المسعفين.
    Ve siz tutmuş böyle Birinin kendi ekibini bırakıp kaçacağını söylüyorsunuz öyle mi? Open Subtitles وكنت تقولين أن شخصا من هذا القبيل يمكنه التخلي عن طاقمه لإنقاذ نفسه؟
    birisinin beni ben olduğum için sevebileceğine inandığım için aptalım Open Subtitles لقد كنت غبيا لإعتقادي أن شخصا .سيحبني لما أنا عليه
    Şiiri okuması ve paylaşması kolaydır ve bir şiiri okuduğunuzda birisinin sizinle ya da size hitaben konuştuğunu hayal edersiniz; çok uzakta bulunan ya da hayali ya da ölmüş Birinin. TED القصائد سهلة المشاركة وعندما تقرأ قصيدة يمكنك أن تتخيل أن شخصا ما يتحدث معك أو عنك قد يكون شخصا بعيدا أو شخصا متوفيا.
    Bir çocukla oyun oynayan Birinin eğleneceğini düşünürsün ama onun gözleri ölü gibiydi. Open Subtitles هل تظني أن شخصا يلعب مع طفل سيستمتع بالأمر، لكن عينيه كانتا ميتتانِ.
    Bize sadece Birinin, onu arabayla getirdiğini söyledi. Open Subtitles وكل ما استطاع قوله لنا أن شخصا ما قد أحضره بالسيارة
    FBl şefi Hoover'ın 1960 Haziran tarihli bir notunda... Birinin Oswald'ın pasaportu ve kimliğini kullanabileceği yazıyordu. Open Subtitles هوفر في مكتب التحقيقات الاتحادي لديه مذكرة بتاريخ يونيو عام 1960 أن شخصا ما قد استخدم جواز سفر اوزوالد وهويتة
    Birinin kitabımı okuduğunu ve bir oyun oynadığını düşündüm. Open Subtitles شعرت أن شخصا ما قد قرأ كتابى و يلعب لعبه
    Hepsine inanırsınız... ama Birinin yalan söylediğini de bilirsiniz. Open Subtitles و تصدقهم جميعا لكنّك تعرف أن شخصا ما يكذب
    "Beraatını istemiş" Bu işi tek kollu Birinin yaptığını söylemiş. Open Subtitles أنكر التهمة أدعى أن شخصا بذراع واحدة قتلها
    Kulağı hep, başka Birinin kestiğini farz ediyoruz. Open Subtitles نحن نفترض فقط أن شخصا غيرها هو الذى قطع الأذن
    -Büyük yüzsüzlükle Birinin bu renge Florentine Şeftalisi dediğine inanabiliyor musun? Open Subtitles هل يمكن أن نعتقد أن شخصا ما في الواقع زيارتها العصب أن نطلق على هذا فلورنسا الخوخ؟
    Atlantis'ten Birinin kocama ihanet ettiğini düşünüyorsunuz. Open Subtitles هل تعتقد أن شخصا ما في أتلانتس تمت خيانة زوجي.
    CoIeman gibi Birinin poIisin kaza dediği şekiIde öImesi... Open Subtitles يبدو ذلك مستحيلا بالنسبه لى أن شخصا قويا مثل كولمان
    Beni cezalandırırcasına diplomasi lafını kullanan senin gibi Birinin bir isyan mitinginde ne işi olduğunu söyleyebilir misin bana? Open Subtitles قولى لى أن شخصا مثلك يستخدم كلمة الدبلوماسيه كعقاب لى فى إجتماع متمردين؟
    Bilmiyorum ama birisinin kedilerden hoşlanmadığı kesin. Open Subtitles لاأعرف ولكن بالتأكيد أن شخصا ما لا يحب القطط
    Kurduğum bariyerleri birisinin aştığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أنت تحاول أن تقول لي أن شخصا اختراق الحواجز أقوم بإعداد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more