"أن يبدو" - Translation from Arabic to Turkish

    • görünmeli
        
    • görünmesini
        
    • olmasını
        
    • görünsün
        
    • göründüğünü
        
    • gözükmeli
        
    • gözükmemeli
        
    • gözükmeliydi
        
    İçimizden biri dedi ki, "Demokratik görünmeli ama her şey bizim kontrolümüzde olmalı." Open Subtitles حتى أن أحدنا قال: على الأمر أن يبدو ديموقراطيًا ولكن علينا أن نمسك بجميع الخيوط بأيدينا
    Öncelikli hedeflerimizden biriymiş gibi görünmeli. Open Subtitles لابد أن يبدو الأمر كما لو كان هذا أحد أهدافنا الرئيسية
    Bu bir kaza değildi, ama o şekilde görünmesini istediler. Open Subtitles لم يكن حادثاً كان من المفترض أن يبدو كأنّه كذلك
    Hem bilse bile, ondan bu suça ortak olmasını isteyemem. Open Subtitles حتى ان لم يقم بهذا , لا أريده أن يبدو متورطا في هذا
    Babam arkasına bakar falan diye gerçekçi görünsün dedim. Open Subtitles أردت أن يبدو الأمر واقعياً فى حالة ألتف والدى لرؤيتنا
    Dışarıdan biraz korkunç göründüğünü biliyorum ama alışırsınız. Open Subtitles أعلم أنه يمكن أن يبدو هذا مخيفاً من الخارج ، ولكنكِ ستعتادين على هذا
    Tabii ki kendi çocuğum hakkında yazıyorum ama bu herkesin çoğucu gibi gözükmeli. Open Subtitles بالطبع أنا أكتب عن ابنى ولكن يجب أن يبدو وكأنه ابن أى شخص
    Hayır, hiçbir şey olağan dışı gözükmemeli. Open Subtitles لا، لا شيء ينبغي أن يبدو خارجاً عن المألوف.
    O yüzden, onları başkası çalmış gibi gözükmeliydi. Open Subtitles لذا . كان يجب أن يبدو أن أحداً ما قام بسرقتها
    En önemlisi, bir şekilde bu onun kendisininmiş gibi görünmeli. Open Subtitles أهم شئ هو أن يبدو دينها المستحق بطريقة ما
    Bir polisi cinayetle suçlamadan önce, iyiden daha iyi görünmeli. Open Subtitles قبل أن تقومي باتهام شرطي بجريمة قتل , عليهِ أن يبدو أفضل من ملائم
    Burası, hırsızlar tarafından alt üst edilmiş gibi görünmeli. Open Subtitles يجب أن يبدو هذا المكان وكأنه نهب من قبل اللصوص
    Düşündüm de, bizimle takılacaksa daha iyi görünmeli. Open Subtitles لقد قلت بما أنه سيكون معنا، فربما من الأفضل أن يبدو مثلنا.
    Tabii, bir kazaymış gibi görünmeli. Open Subtitles بالطبع، يُستحسن أن يبدو الأمر و كأنه حادثة.
    Bak, bunun bir uyarı gibi görünmesini hatta bir tehdit gibi görünmesini istemiyorum. Open Subtitles اسمعي، لا أريد أن يبدو كلامي كإنذار ولا أريده أن يبدو كتهديد حتماً.
    Bu kitabın size yalan söylüyormuş gibi görünmesini istiyorum, çaresizce ve umutsuzca, bir alkoliğin yapacağı gibi. TED أريد هذا الكتاب أن يبدو وكأنه يكذب عليكم، بطريق يائسة ومستميتة، بنفس أسلوب مدمن كحول.
    İstiyorum ki hepsinin temiz görünmesini istiyorum. Open Subtitles أريد أن يبدو كل شىء أنا فقط أريدهم أن يبدوا, كما تعلمون بشكل نظيف
    Sizce küçük çocuklar böyle... memelerinin olmasını isteyecekler mi? Open Subtitles لدي فقط سؤال واحد هل سيريد الأولاد الصغار أن يبدو وكأن لهم نهود
    Ölümünün sıradan bir saldırı gibi olmasını isteyecektir yani diğer kurbanların olduğuna da emin olacaktır. Open Subtitles يريد أن يبدو قضية موتها كجريمة قتل عشوائية لذلك سيتاكد من وجود ضحايا أخرين إنتظر لحظة إذن أي أحد
    Çok korkunçmuş gibi görünsün istemiyorum. Open Subtitles لم أعني بهذا أن يبدو الأمر خطيراً.
    Ciddi görünsün di mi ? Open Subtitles أرادت أن يبدو الأمر حقيقي , أتفقنا؟
    Aksine, bunun bir komplo gibi göründüğünü söylerdim. Open Subtitles أظن أن.. يبدو أن هذه طريقة مزيفة للإيقاع بهم
    Onu ilk gördüğünde olması gerektiği bir "adam" gibi göründüğünü söyledi. Open Subtitles قالت أنَّ المرّة الأولى التي رأته فيها فكّرت أنه يبدو كما من المفترض "أن يبدو "الرجل
    Canlı gibi gözükmeli. Tamam, tamam. Open Subtitles لا يمكننا حمله هكذا عليه أن يبدو وكأنه على قيد الحياة
    Elbette, öyle gözükmemeli. Open Subtitles نعم،لا يجب أن يبدو الأمر وضحاً جيد
    Saldırı ikna edici gözükmeliydi. Open Subtitles -تعيّن أن يبدو الهجوم مقنعًا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more