"أوتوماتيكي" - Translation from Arabic to Turkish

    • otomatik
        
    • makineli
        
    • Otomatikman
        
    Tam otomatik, üçlü atış modu, sivil modellerde devre dışı bırakılmış. Open Subtitles أوتوماتيكي ، مع ثلاثة أوضاع لإطلاق الرصاص و تعطيل الوضع المدني
    Ben çabuk sinirlenen ve otomatik tabancası olan bir uyuşturucu satıcısıydım. TED كنت مُروج مخدرات يافع بمزاج متقلب ومسدس شبه أوتوماتيكي.
    Bilgisayar hesap yapmak için kullanılan, otomatik elektronik bir aygıttır. Open Subtitles الكومبيوتر هو جهاز إليكتروني أوتوماتيكي يستخدم في إجراء الحسابات
    Hizmetçine o saatte radyoyu açmasını söyle alet otomatik olarak açıIıyor. Open Subtitles لذا فأنت تخبر الخادمة أن تفتح الراديو عندما يبدأ جاك بيني و هذا يعمل بشكل أوتوماتيكي مع الراديو
    Ve bu Oxford kıyafetli, düğmeleri ilikli sapık aniden harekete geçip ofisten ofise sezdirmeden geçerek elindeki AR-10 karbon gaz gücüyle çalışan yarı otomatik silahla meslektaşlarına ve iş arkadaşlarına ardı ardına ateş edebilir. Open Subtitles وهذا المعقد المثقف بزي أكسفورد قد يفقد صوابه وينتقل متربصاً من مكتب لمكتب بسلاح بندقية الغاز أي أر 10 النصف أوتوماتيكي
    Servo temel olarak, küçük miktardaki güç ile büyük miktardaki gücü kontrol eden otomatik bir cihazdır. Open Subtitles والمؤازرة هو أساسا جهاز أوتوماتيكي تستخدم للسيطرة على كميات كبيرة من الطاقة مع كميات صغيرة من الطاقة.
    Çalışır durumda bazı sistemler var ama bence sadece otomatik olarak çalışıyorlar. Open Subtitles يبدو أنّ بعض الأنظمة يعمل لكنه يعمل بشكل أوتوماتيكي
    Kapsama alanından çıktığında telefon otomatik olarak yeni bir baz istasyonuna bağlandı. Open Subtitles و عندما خرجت من نطاق تغطيتها كان الهاتف الخليوي و بشكل أوتوماتيكي دخل في نطاق برج بث جديد
    otomatik umumi tuvaletten aldığım borunun içinde iri bir topak hâlinde buldum. Open Subtitles وجدت بحار ضخمة منه داخل أنبوب التصريف أنا جمعت من المراحيض العامة أوتوماتيكي
    Yara izleri, tam otomatik silahla ateş edildiğini gösteriyor. Open Subtitles نمط الإحتمالات يقول أنه أطلق عليهم الرصاص من سلاح أوتوماتيكي
    Gemiyi bile ben kullanmıyorum. Tamamen otomatik. Open Subtitles حتى أنني لا أقود المركبة، الأمر برمته أوتوماتيكي
    otomatik yağlama fonksiyonu olan ultrasonik mısır patlatıcınız olduğunu varsayıyorum. Open Subtitles بفرض أن لديكِ صانع الفشار بالموجات فوق الصوتية مع موزع أوتوماتيكي للزبد
    otomatik yağlama fonksiyonu olan ultrasonik mısır patlatıcınız var mı? Open Subtitles هل لديكِ صانع الفشار بالموجات فوق الصوتية مع موزع أوتوماتيكي للزبد
    Şimdi, her şeyi internet otomatik olarak yedekleyecek. Open Subtitles حسنا, الآن كل أعمالك بشكل أوتوماتيكي ستنسخ على الانترنت
    Tam otomatik M16'lar taşıyor iseler ormanda kamp yapan amatörler ile uğraşmıyorsunuz demektir. Open Subtitles إذا كان لديهم ام16 بزناد أوتوماتيكي فأنت على الأغلب لا تتعامل مع مبتدئين يخيمون في الغابات
    -Kol orda değil. Onlarda bana otomatik Kia verdiler ve gerçekten hızlıydı. Open Subtitles ,لذلك اعطوني سيارة بغيار أوتوماتيكي وكانت السيارة سريعه جداً
    Bildiğiniz üzere, Blanca'nın TSA durumu otomatik olarak başarı puanlarımı havaalanı barından ayartılan birinden daha fazla katlıyor. Open Subtitles ولكنك تعلمين، حالة بلانكا تجعل فرص نجاحي بشكل أوتوماتيكي أقل كثير من ميعاد في حانة مطار
    Şüpheli, polise 9 milimetrelik yarı otomatik bir silahla ateş açtı. Open Subtitles المشتبهبه فتح النار على الشرطة مسدس9 ملليمتر نصف أوتوماتيكي
    Mekanizmayı değiştirerek tam otomatik hale getirmiş. Open Subtitles انه قطع محروق أسفل المستقبل , يجعله أوتوماتيكي بشكل كامل
    Bu parça, rahibe, 9 mm.'lik bir makineli tüfek. Open Subtitles هذا يا أختي مسدس نصف أوتوماتيكي عيار تسعة ملليمترات
    Oğlum, her seferinde davetiye beklemeyin. Otomatikman koşun! Open Subtitles لا تنتظروا دعوة منا فيكلمرةاركضوابشكل أوتوماتيكي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more