Günaydın. Sanırım, dırdırcı bir Doğu Avrupalı olarak buraya karamsarı oynamam için çağırıldım. | TED | صباح الخير. أعتقد، كشرق أوروبي غاضب، لقد حضرت للعب دور المتشائم هذا الصباح. |
Muazzam bir rakam gibi duruyor, fakat Avrupa Birliği'nin nüfusu 550 milyon yani her 2 milyon Avrupalı başına bir mülteciden söz ediyoruz. | TED | يبدو العدد ضخما، ولكن يبلغ عدد سكان الاتحاد الأوروبي قرابة 550 مليون شخص، مما يعني أننا نتحدث عن شخص على 2000 شخص أوروبي. |
anlatacağım. Bu, yazılı kaynakları olan Avrupalı bir toplumdu, dolayısıyla bu insanları ve amaçlarını büyük | TED | هذا مجتمع أوروبي بسجلات موضوعية, لذلك نحن نتعرف الكثير عن ذلك المجتمع ودوافعه. |
Avrupa'yı Britanya'yı kuşatması için zorlamayı denedi, kabul etmeyen ülkeleri işgal etti, ve kazandıklarını kaybetmemek için daha fazla savaş çıkardı. | TED | حاول فرض حصار أوروبي واسع على بريطانيا، وقام بغزو أي دولة لم تمتثل لأوامره، وشن المزيد من الحروب للحفاظ على مكاسبه. |
Bu bir Avrupa ülkesindeki sekiz milyon telefon kullanıcısının haritası. | TED | هذه خريطة لـ ٨ ملايين مستخدم هاتف في بلد أوروبي |
Surat tanımlama yazılımı. Avrupa'daki bütün polis bilgisayarlarına erişim yetkisi var. | Open Subtitles | برنامج للتعرف على الوجه يمكنه اختراق حاسب أي لأي شرطيٍ أوروبي |
Yeni Avrupai spa'ymış. | Open Subtitles | إنه طراز أوروبي جديد للحمامات. |
3. ölümden sonra Doğu Avrupalı bir adam beni aradı. | Open Subtitles | بعد الضحية الثالثة، اتصل بي رجل شرق أوروبي. |
- Avrupalı, erkek 50'lilerinde, 1.80 boyunda mavi gözlü. | Open Subtitles | ذكر أوروبي في الخمسينات، وحوالي 180 سم و80 كلغ، عينان زرقاوان |
14'üncü yüzyılda kara veba, 4 Avrupalı'dan 1'ini öldürdü. | Open Subtitles | الطاعون الأسود قتل أوروبي من أصل أربعة في القرن الـ 14 |
Muhtemelen bir kaç Avrupalı oligarkın para aklamak için kullandığı bir yer olsa gerek. | Open Subtitles | ربما تعود إلى أوروبي أوليجاركي و يستغلها في عمليات غسل الأموال |
Ne zaman bir Avrupalı treni hayal etsem, her yanını çingenelerin sardığını düşünüyorum. | Open Subtitles | كل مرة أتخيل فيها قطار أوروبي أتخيل الغجر وهم يحتالون |
Hiçbir Avrupalı tarihçi bu ülkenin gizemine benim kadar yaklaşıp... Hristiyan değil. | Open Subtitles | لقد أقتربت أكثر من اي مؤرخ أوروبي للغز هذه البلاد. |
Ziyaret eden ilk Avrupalı bile değil. | TED | وهو ليس حتّى أول أوروبي يزورها. |
Bir Avrupa takımındayım ve bu yüzden saçma sapan saatlere kadar uyanık kalmam ya da o saatlerde uyanmam gerekiyor. | Open Subtitles | أنا على فريق أوروبي حتى في بعض الأحيان أنا أن البقاء حتى ساعات سخيفة جدا أو الاستيقاظ في ساعات سخيفة. |
İngiliz hakimiyetinde olmayan yerlerin çoğunda da Flemenk ya da kimi Avrupa hükümranlığı mevcuttu. | Open Subtitles | هذا القطاع كان أما تحت الأنتداب الهولندى أو أى أنتداب أوروبي أخر |
Immobiliare yeni bir şey olabilir. Avrupa tek bir holding olabilir. | Open Subtitles | إموبيليار يمكن أن يكون شيء جديد تكتل أوروبي |
Avrupa pasaportu bulunan biri gerekti bana. | Open Subtitles | ما أحتاج إليه هو مخبأ أموال معه جواز سفر أوروبي |
Sonra baska kimin Avrupa pasaportu var diye düsündüm. | Open Subtitles | ففكرت بنفسي من لديه جواز سفر أوروبي أيضاً؟ |
Hakikaten epey Avrupai. | Open Subtitles | كما هي حقيقة الأمر، إنهُ أوروبي تمامًا. |