"أوشكت" - Translation from Arabic to Turkish

    • neredeyse
        
    • üzere
        
    • üzereyim
        
    • Nerdeyse
        
    • Az
        
    • üzeresin
        
    • sayılır
        
    • üzereydi
        
    • üzereydim
        
    • sona
        
    Kara Cuma neredeyse sona erdi ve henüz ölen birini görmedim. Open Subtitles الجمعة السوداء أوشكت على الذهاب, وأنا لم أرى أحدً يموت بعد.
    Ve neredeyse bir adamı öldürüp, teğmenimin bana bağırdığı güne. Open Subtitles حتّى الآن، أوشكت أن أقتل رجلًا، ومُلازمي صرخ في وجهي.
    Bu gerçekçi pH değerinde sadece 45 gün geçirdikten sonra, kabuğun neredeyse tamamının çözüldüğünü görebiliyorsunuz. TED بعد 5 أيام فقط فى هذه الحموضه الواقعيه جدا، تستطيعوا أن تروا القشرة وقد أوشكت تماماً على التحلل.
    "Kız Kardeşinin Kafasına Sıcak Çay Dökmek üzere Olan Kız" nasıl? Open Subtitles ماذا عن فتاة أوشكت أن تسكب الشاي الساخن على رأس أختها؟
    Seninle hayatımda yaptığım en çılgınca şeyi yapmak üzereyim ve adını bile bilmiyorum. Open Subtitles أوشكت أن أفعل الشيء الأشد جنوناً فعلته في حياتي لكها ولا أعرف اسمك
    Ama varışının üzerine, kendini hiyerarşinin neredeyse tabanında buldu. TED لكن فور وصوله، يجد سيادة التسلسل الهرمي قد أوشكت على الإنتهاء.
    Geldiğimde öyle bunaldım ki neredeyse geri dönecektim. Open Subtitles حين وصلت، شعرت بالإرهاق لدرجة أنّي أوشكت على المغادرة.
    Ama bunun yerine bana öyle hüzünlü baktı ki neredeyse ağlayacaktım. Open Subtitles لكنها بدلا من ذلك نظرت إلي في حزن شديد لدرجة أنني أوشكت على البكاء
    Ayin aylarca sürmüş. neredeyse ölüyormuş. Open Subtitles طرد الشياطين قد يدوم شهورا لقد أوشكت على قتله
    Evet? Bir çete neredeyse onları haklıyormuş ama kaçmışlar. Open Subtitles مجموعة ما أوشكت على الإمساك بهم, لكنهم أفلتوا.
    neredeyse kaybettim. Kendime nasıl avukat diyebilirim? Open Subtitles أوشكت على الإنفجار كيف أستطيع أن أحضر محامياً لنفسي ؟
    neredeyse unutuyordum. Alçıyı kemirmeni istemeyiz, değil mi evlat? Open Subtitles أوشكت انسى هذا ، لا نريدك قضم الجبيرة يا كلب
    Erzakımız bittiğinde neredeyse zirveye varmıştık. Open Subtitles وعندما قربنا من القمة ، أوشكت مؤنتنا على النفاذ
    İmkansız görev neredeyse bitmek üzereydi. Open Subtitles المهمّـــــة المستحـيلة أوشكت على الإنتهاء
    Kız neredeyse bataklıkta boğulacaktı diye suçlanacağım herhalde. Open Subtitles أتوقع بأني سألام لأن تلك البنت أوشكت أن تغرق في المستنقع
    İçerde, efendim. Sanırım mahkeme sona ermek üzere. Open Subtitles هناك ياسيدى الجلسة أوشكت على الإنتهاء فيما أعتقد
    ...üçüncü virajda, son kapışma başlamak üzere. Open Subtitles الدورة الثالثة، المعركة النهائية أوشكت أن تبدأ
    Bir hikaye yazdın, bende çaldım şimdiyse... kariyerimin en müthiş filmini çekmek üzereyim. Open Subtitles تعال، جيسن أنت أذكى من ذلك انت تكتب القصة انا أسرقها، والآن أنا أوشكت أن أبدأ بالتصوير
    Annem iki günlüğüne ayrılacağını söylediğinde, Nerdeyse bayılıyordum. Open Subtitles عندما قالت أمي أنها ستتغيب ليومين أوشكت علي الموت
    Başıma gelen en büyük bela, geçen yıl Az daha evimizi kaybedecektik. Open Subtitles أكبر المشاكل التي وقعت فيها كانت العام الماضي أوشكت على فقدان منزلنا،
    Öğrenmek üzeresin. Diğerleriyle birlikte. Open Subtitles أنت أوشكت أن، على طول بقطعة الناس الآخرين.
    İyi, tüm kodları birleştirme işlemi bitti sayılır. Open Subtitles جيد ، لقد أوشكت على الإمساك بجميع الخيوط التي ستقودني إلى فك الشفرة
    Ben de tam bir ara vermek üzereydim. Kıyafetimin uygun olduğundan emin misin? Open Subtitles لقد أوشكت أن آخذ إستراحة هل أنت متأكد بأن الزي مناسب ؟
    Kaçakçıların ortadan kalkmasıyla yozlaşmış polislerin o beleşçi hayatlarının sona ermesi an meselesiydi. Open Subtitles كانت مسألة وقت فحسب مع التهريب خارج اللعبة موجة الفساد أوشكت على النهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more