Seni tavsiye etmek istedim, seni tavsiye etmeye çalıştım, ama bunu yapamadım sadece. | Open Subtitles | أردت أن أوصي بك، حاولت أن أوصي بك، لكني لم أستطع فعل ذلك |
General, şimdi atılmasını tavsiye ediyorum. Bu son fırsatımız olabilir. | Open Subtitles | حضرة اللواء، أوصي بإطلاقه حالاً قد تكون هذه فرصتنا الأخيرة |
Yavaş ve istikrarlı bir şekilde yatay pozisyonda tıka basa yemeyi öneriyorum. | Open Subtitles | أوصي بأن تكون عملية الهضم ..بطيئة وثابتة بالاتحاد مع عقار آسال هوريسنتالجي |
Asgard ile iletişime geçmemizi öneriyorum. Belki onlar yardım edebilir. | Open Subtitles | أوصي بأننا يجب أن نتصل بالأسغارد ربما يمكنهم أن يساعدو |
Size avlanmış tavşan öneririm. Servis başına, yarım et kuponu. | Open Subtitles | أنا أوصي بالأرنب نصف كوبون الوجبة لكل تقديم |
Genelde kardeşlerin aynı terapisti görmelerini önermem ama onun için iyi olabilecek birkaç kişi bulurum. | Open Subtitles | حسناً ، لا أوصي عادة أن يرى الأقرباء نفس المعالج ولكن لماذا لا آتي ببعض الناس الذين قد يصلحون له؟ |
Benim gibi vücudunuzu cehenneme çevirmeyi sevmiyorsanız bunlarla oynamanızı tavsiye etmem. | Open Subtitles | لا أوصي بلمسها ما لم تكن مثلي , تستمع بتعذيب جسمك |
Yaşam destek ünitesine bağlı olduğu sürece başka uzmanlara görünmesini tavsiye etmem. | Open Subtitles | لا أوصي بإرساله لطبيب متخصص إلّا حين تتسنّى له إزالة أجهزة التعزيز. |
Tüm saygımla şunu tavsiye ediyorum ki onlar teklifi çekmeden biz kabul etmeliyiz. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب أوصي أخذنا العرض سفرهم قبل ان تسحبه بعيدا الجدول. |
Şimdiyse, eğer bir şeyler yapmak istiyorsanız, takımınızda bir prenses olmasını tavsiye ederim. | TED | الآن، إذا كنت تحاول القيام بشيٍء ما، أنا أوصي بشدة بأن تقف أميرة في فريقكم. |
Bilirsiniz, çoğu insan tavsiye ettiğim diyet hakkında düşünürken, gerçekten çok katı bir diyet olduğunu düşünür. | TED | نحن نعلم أن معظم الأشخاص الذين يفكرون بالحمية التي أوصي بها, سوف يعتقدون أنها قاسية جداً. |
Hatta, akademideki görevinizi tekrar gözden geçirmeyi kuvvetle öneriyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أوصي بشده أن نعيد النظر في مدة خدمتك هنا |
Daha fazla travmayı önlemek için evlat edinilmesini öneriyorum. | Open Subtitles | أوصي بدار الحضانة، لأجل تجنيب هذا الطفل المزيد من الصدمات نسيج الجروح القديمة يدل على |
Geçiçi ayrılık öneriyorum, bu sürede başkalarıyla çıkmanızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | أوصي لكم بالانفصال المؤقت .. وخلال ذلك الوقت أنصحكم بمواعدة أشخاص آخرين |
Halka etkisiz ilaç dağıtılmasını öneriyorum, ve, kapatılanların tutulduğu bölgeler sayesinde, zararı tekrar düzeltebilmeliyiz. | Open Subtitles | أنا أوصي بحبوب وهمية لإقناع العامة يجب أن نكون قادرين على عكس الضرر |
Ben her kapı ve pencereyi kurşun geçirmez lüsit ile kaplamanızı öneririm. | Open Subtitles | أوصي بـ إغلاق كل باب ونافذه بعازل مقاوم للرصاص, |
Bol sıvı ve mide kanseri ilaçlarını almasını sağlamınızı öneririm. | Open Subtitles | أوصي بكثرة السوائل والمواصلة على أدوية سرطان المعدة |
Yalayıp yutacak şeyler arıyorsan, şu çocuğun annesini öneririm. | Open Subtitles | آلين ، إذا كنت ترغب بتكسير شيء أوصي بأبن أمه |
Gerçekten de bu yolda gitmek istiyorsan, ki hiç önermem... | Open Subtitles | لو أردت حقًا سلوك هذا الطريق، وحقًا لا أوصي به... |
Yarın komisyonla bir toplantım var ve elimde bir seçenek yok ama ipoteğin paraya çevrilmesini önerebilirim. | Open Subtitles | لدي إجمتاع مع المجلس غداً وليس أمامي سوى أن أوصي بالحجز عالملكيه |
Alarm 1 öneriliyor. Alarm 1 öneriliyor. | Open Subtitles | أوصي بإطلاق الإنذار الأول أوصي بإطلاق الإنذار الأول |
Biz neler olduğunu anlayana kadar, General, iki yönde de geçit yolculuğu önermiyorum. | Open Subtitles | حتى نعرف ما يحدث جنرال أوصي ألا تقوم بتشغيل البوابة في أي من الإتجاهين |
tavsiyem, enfeksiyon kapmış olan insanlarla ve enfeksiyon riski taşıyan insanlarla görüşmemeniz. | Open Subtitles | لا أوصي بأي احتكاك بالمصابين أو بالذين احتكوا بالمصابين أنت ملك انجلترا |
Şimdilik önerim hepimizin elimizden geldiğince uyanık kalmaya çalışması. | Open Subtitles | ,لنقل فقط في الوقت الحالي أنني أوصي بجميعنا أن نبقى صاحين قدر مانستطيع |
Civarda pansiyonlar yapılıyor. Bu nedenle de size yeri satmayı önerdim. | Open Subtitles | سيكون هناك تعقيدات في جرايات التقاعد في المنطقة المجاورة، لذا فإني أوصي ببيعه |
Sana en yeni işlemimizi önerebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكن أن أوصي بإجرائنا الأحدث؟ |
Kurula, yetkinizin alınıp Langley'de iletişim bürosuna nakledilmenizi önereceğim. | Open Subtitles | أوصي إلى اللوحة تلك تكون عاري من الترخيص السرّي ومخصّص إلى مكتب الإرسالية في لانجلي. |
Yok edilmesini önerirdim. | Open Subtitles | أوصي بالتخلص منها |