"أيعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyor mu
        
    • haberi var mı
        
    • bilen var mı
        
    • tanıyor
        
    • tanışıyor
        
    • tanıyan var
        
    Binbaşı Easy Grubun'da sadece 12 adam kaldığını biliyor mu? Open Subtitles أيعرف الرائد أنّ لدينا فقط 12رجلاً من سريّة إيزي ؟
    Yukarıdakiler neden saldırıya uğradığımızı biliyor mu? Open Subtitles أيعرف ذلك الشخص لماذا تهاجمنا تلك المخلوقات؟
    Acaba biriniz biliyor mu Walter'ın bir yerlerde yedek anahtar bıraktığını? Open Subtitles أيعرف أحد إن كان "والتر" يحتفظ بمفتاح احتياطي في مكان ما؟
    First Lady benim yanımda olacak. İnanın bana gerçek anlamda benim yanımda diyorum. Benimle konuştuğundan haberi var mı? Open Subtitles فإن السيدة الأولى ستكون إلى جواري وصدقوني، في جانبي أيعرف ما تطلبينه مني؟
    Ve şimdi, sevgili çocuklar, içinizden bir şarkı bilen var mı? Open Subtitles والآن أيها التلاميذ الأعزاء، أيعرف أحد منك أغنية؟
    Ailen bu kadar geç saatte burada olduğunu biliyor mu Hunter? Open Subtitles أيعرف والديكِ أنكِ هنا لهذا الوقت المتأخر ؟
    Otel çevrede bir Budist tapınağı falan biliyor mu? Open Subtitles أيعرف الفندق إن كان هناك معبد بوذي أو أيّ شيء في الجوار؟
    Patronun onun evini kullandığını biliyor mu? Open Subtitles أيعرف رئيسك أنك تقيم حفلة في منزله؟
    Kocan bize yemek pişirdiğini biliyor mu? Open Subtitles أيعرف زوجكِ أنكِ تطبخين لنا عشاءنا ؟
    Eski kocası nerede olduğunu biliyor mu? Open Subtitles أيعرف طليقها مكانها؟ لأنه يبحث عنها
    Ailenin gerçek işini biliyor mu? Open Subtitles أيعرف ما هو عمل العائلة الحقيقي؟
    Aranızdan biri Marseillaise sözlerini biliyor mu? Open Subtitles أيعرف أيّ منكم كَلمات البؤساء ؟
    Bu çöplükte nereye bakacağımızı da biliyor mu? Open Subtitles أيعرف اين يبحث وسط هذه الفوضى هنا ؟
    Drucker masum insanları öldürmeyi düşündüğünüzü biliyor mu? Open Subtitles أيعرف (دراكر) أنّك تتحدّث عن قتل الأبرياء؟
    Burada olduğunu biliyor mu? Open Subtitles أيعرف أنكِ هنا؟
    Babam bu adamın kim olduğunu biliyor mu? Open Subtitles أيعرف أبي من هو هذا الرجل؟
    O adamın zihin dünyandan haberi var mı? Open Subtitles أيعرف.. حالتكِ العقلية؟
    Wayne'in bundan haberi var mı? Open Subtitles أيعرف واين بهذا؟
    Aranızda gözün nasıl işlediğini bilen var mı? Open Subtitles على سبيل المثال، أيعرف أحدكم كيف تعمل العين؟
    İyi bir fıkra bilen var mı? Open Subtitles قبل أن أبدأ بالبكاء, أيعرف أي منكم دعابة جيدة؟
    İyi bir avukat tanıyor musunuz? Open Subtitles أيعرف أيّ أحدٍ منكم محامٍ جيّد؟
    Siz daha önceden tanışıyor musunuz? Open Subtitles أيعرف بعضكم البعض من قبل؟
    Çocuklar, içinizde Walther PPK'yı tanıyan var mı? Open Subtitles أيعرف أحدكم أين أجد مسدس من طراز "والتر بي بي كي" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more