"أين كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nereye
        
    • Neredeymiş
        
    • Nerede olduğunu
        
    • nereden
        
    • nerdeydi
        
    • - Neredeydi
        
    • Nerede oldu
        
    • un nerede
        
    • Neresiydi
        
    • Neredeydi o
        
    Eğer Kawamura masumsa ve flaş onda değilse Nereye gidiyordu? Open Subtitles إذا كان بريئاً، وليس لديه قرص إلى أين كان ذاهب؟
    O zaman Binbaşı, saat 8:45 ile 10 arası Nereye gitti acaba? Open Subtitles اذا أين كان القائد بين الساعة 45 : 09 و 00 :
    Tabii etmez. Bütün işi yaptık. Daha önce Neredeymiş? Open Subtitles ولن يتردد الآن، فقد قمنا بالعمل كله أين كان قبلاً؟
    Cinayet gecesi Neredeymiş? Open Subtitles بموافقته هل تعلم أين كان في يوم الجريمة؟
    Sen ayağını kırıp hastaneye yatırıldığında babanın aslında Nerede olduğunu öğrenmek ister misin? Open Subtitles تريد أن تعرف أين كان والدك فعلاً عندما كنت بالمستشفى بقدمك المكسورة ؟
    Eskiden Nil nehrin nereden aktığını görmeye başladık. TED وقد بدأنا نستطيع معرفة أين كان نهر النيل يتدفق.
    Sormamda sakınca yoksa acaba bunlar olurken Bilgisayar nerdeydi? Open Subtitles من جديد إدا كنت لا تمانعون سؤالك أين كان التداخل أثناء هدا الوقت
    Kocamın Nereye gittiğini bilmeye hakkım var. Open Subtitles تكلم يا كابتن بتلر من حقى أن أعرف أين كان زوجي
    Ve ben onun o gece arabasıyla Nereye gittiğini bir kanıtlayabilirsem... kimi görmeğe gittiğini kanıtlayabilirsem... o zaman her şey yerli yerine oturtacak. Open Subtitles ولو استطعت إثبات أين كان يقود سيارته تلك الليلة هذا يثبت من كان الذي سيقابله بعدها ينزاح الستار عن كل شيء
    Asla onun neden böyle olduğunu anlamadım, ama sonra bana Nereye gittiğini söylerdi. Open Subtitles لم أكن أعرف ما يجعله يغادر الحجرة و لكن مؤخرا أخبرنى أين كان يذهب
    - Sana demiştim. - Nereye gitti, biliyor musun? Open Subtitles ـ كما أخبرتك سابقا ـ هل تعلم أين كان متواجدا اليوم؟
    Yargıç Harper'a saldırıldığında doktor Neredeymiş öğrenmeye çalışacağım. Open Subtitles سوف احاول معرفة أين كان الطبيب عندما تم مهاجمة القاضية هاربر
    Beni inek gibi gösteren bu arabayı alırken aklım Neredeymiş? - Beni dinle! Open Subtitles أين كان عقلى عندما إشتريت هذه ؟
    Bin yıldır Neredeymiş? (EN: Herşeyi bir bölümde öğrenemezsiniz ;) Open Subtitles أين كان لآلاف من السنين الماضية؟
    Bu adam tek başına iken herkesin Nerede olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف أين كان كل شخص عندما كان المجرم وحيداً
    Dün gece Nerede olduğunu bilmiyorum. Gece yarısına kadar eve gelmedi. Open Subtitles لم أعلم أين كان البارحة ولم يعد للمنزل حتى منتصف الليل
    - Bu olaylar olurken Daniel Wolf'un Nerede olduğunu merak ettim. Open Subtitles أود أن أعرف أين كان دانيل ولف عندما حدث كل هذا
    nereden geçtiği değil, şimdiki yerini bilmeliyiz. Open Subtitles لسنا بحاجة لمعرفة أين كان بل نحن بحاجة لمعرفة أين هو
    tüm o zaman bouunca nerdeydi, denizde kayboldu mu? Open Subtitles أقصد ، أين كان طوال هذا الوقت ؟ ضائع في البحر
    - Neredeydi bu peki? Open Subtitles أين كان هذا ؟
    Bombalama Nerede oldu? Open Subtitles أين هي؟ أين كان القصف؟
    Küçükken Tracy'nin seni götürdüğü şu yer Neresiydi? Open Subtitles ..أين كان ذلك المكان حيث كانت (ترايسي) تأخذك عندما كنتي صغيرة
    Ben suiistimale uğrar ve onca yıl acı çekerken Neredeydi o Tanrı, ha? Open Subtitles أين كان الرّب عندما كنت أتعرض لسوء المُعاملة. والمُعاناة كل تلك السنين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more