Aynı konuşmayı altı ay önce de yapmıştık ama değişen Hiçbir şey yok. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ قبل ستّة شهور وأنا لا أَرى أيّ شئَ تَغيّرَ. |
Brass'a onlara ihtiyacım olduğunu söyledim ama daha Hiçbir şey göndermedi. | Open Subtitles | أخبرتُ براس بأنّني إحتجتُهم؛ هو مَا أرسلَني أيّ شئَ لحد الآن. |
Ve sen, Bir şey görmedim deme, çünkü o gördü. | Open Subtitles | وأنت، لا تخبرني أنت لَمْ تَرى أيّ شئَ هو رَآه. |
Sonra biliyorum ki, birşey söylemedim diye, Debra bana kızacak. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ ديبرا سَيَتخبّلُ عليّ لأنني لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ. |
Klasik bir durum. Babasını korumak için, her şeyi yapıyor. Ne güzel. | Open Subtitles | هي تَعمَلُ أيّ شئَ لإنْقاذ أبّيها ذلك جدير بالإعجابُ |
bir şeye ihtiyacınız olursa, arayın lütfen. | Open Subtitles | لو احتاجتي أيّ شئَ , من فضلك اتصلي بي وأنا سأُقدّرُ ذلك جدا |
Çünkü Giulia hakkında Hiçbir şeyi anlamıyorum çünkü o iyi ve o gerekeni iyi anladığı için aşık oldu. | Open Subtitles | لأنني لَمْ أَفْهمْ أيّ شئَ حول جيوليا لأنها بخير، وكُلّ ما تحتاجة للتَحْسين هو أَنْ تقعَ في الحبّ. |
Benimle ilgili sana Hiçbir şey anlatmadım. Benimle ilgili Hiçbir şey bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنا لم أخبرُك أيّ شئَ عني أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ عني |
Kasımdan beri ağrın var ama bunun için Hiçbir şey yapmıyor mu? | Open Subtitles | أنت تتألمي منذ نوفمبر وهو لم يَعْملُ أيّ شئَ لمُسَاعَدَتك؟ |
Daha önce buna benzer Hiçbir şey görmedim. | Open Subtitles | أُحذّرُك. أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثل هذا. |
Annem üstü açık Hiçbir şey yapamadan öldü. | Open Subtitles | ماتتْ الأمُّ سيدة كبيرة سنَّ التي أَبَداً عَمِلَ أيّ شئَ مَع من الأعلى للأسفل. |
Hayatım, Hiçbir şey söylemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | الحبيب، أنت ليس من الضروري أن تَقُولُ أيّ شئَ. |
Yani Hiçbir şey görmediniz, Hiçbir şey duymadınız, öyle mi? | Open Subtitles | أنت لَمْ تَرى أيّ شئَ، إسمعْ أيّ شئَ. هَلْ ذلك حول الحقِّ؟ |
Annem aramızda iki puan olması dışında hiç Bir şey söylemedi. | Open Subtitles | الأمّ رَفضتْ إخْبارنا أيّ شئَ ماعدا بأنّنا كُنّا نقطتان على حِدة. |
Evet, ama Piper, o Bir şey demek istemedim biliyorum. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك تَعْرفُ زمّاراً، هي لَمْ تَعْنِ أيّ شئَ بواسطته. |
Merak etmeyin, o sadece Bir şey pisliği yok sürece kadar iyi olacak. | Open Subtitles | لاتقلق، هو سَيَكُونُ لَطِيف كما طويل كما نحن لا نَعْبثُ أيّ شئَ فوق. |
Cumartesi sabahı alışılmadık birşey görüp görmediğimi sordu, ve ben görmediğimi söyledim. | Open Subtitles | أرادَ المعْرِفة إذا رَأيتُ أيّ شئَ صباح السّبت، أيّ شئ غير عادي، وأنا أخبرتُ بأنّ ه لَمْ. |
Anneme kötü birşey olmasını istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أيّ شئَ سيئَ يحدث إلى أمِّي. |
O gizli belgeleri ele geçirmek için senden istediği her şeyi yap | Open Subtitles | ويَعطيه أيّ شئَ يُريدُ. لكن يَحْصلُ على تلك الوثائقِ السريةِ. |
Herhangi bir şeye ihtiyacın olursa önemsiz Bir şey bile olsa beni ara. | Open Subtitles | لو تَحتاجُ أيّ شئَ حتى إذا هو للضَرْب التغوّط المثلي، تَدْعوني. |
Yemin ederim, bu Hiçbir şeyi değiştirmeyecek. | Open Subtitles | أُقسمُ،هذا لن يغيّرْ أيّ شئَ. لن يُغيّرُ أيّ شئُ؟ |
Sean'a ne olduğuyla ilgili bir şeyler biliyorsan bana anlatman lazım. | Open Subtitles | إذا تَعْرفُ أيّ شئَ حول الذي حَدثَ إلى شون، تَحتاجُ لإخْباري. |
- Mr. Monk, lütfen Hiçbir şeye dokunmayın. - Üzgünüm. | Open Subtitles | - السّيد Monk، رجاءً لا تَمْسسْ أيّ شئَ. |
Tamam, o zaman 10,000 koy ve herşeyi %50-50 bölüşelim. | Open Subtitles | حسناً، لذا رَفعتَ 10, قسّمنَا أيّ شئَ آي فوز مناصفة. |
Ben eski kung fu hakkında hiçbirşey bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول الكنغ فو القديمِ. |