O zaman mantıklı düşünemiyor ve her zamankinden daha çok yardımına ihtiyacı var. | Open Subtitles | إذنُ إنهُ لا يُفكر بعدل، ويحتاجُ منكَ مساعدةً أكثرَ من أيّ وقتٍ مضى. |
Hâlâ yaşayanlar da benden her zamankinden fazla nefret ediyorlar. | Open Subtitles | الباقيان على قيد الحياة يمقتاني أكثر من أيّ وقتٍ مضى، انسَ أمرهما. |
Yakında her zamankinden daha çok ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | أنا بحاجة إليكَ, و عن قريب سأحتاجكَ أكثر من أيّ وقتٍ مضى |
Bunu hatırlamanı istiyorum. Telefonun saat kaçta geldiğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أريدكَ أن تتذكّر هذا، هل تذكر في أيّ وقتٍ وردَ ذاكَ الاتّصال، الاتّصال بالمُضيّ بذلك؟ |
Yarın saat kaçta geleyim? | Open Subtitles | في أيّ وقتٍ غداَ ؟ |
Şuan basındaki pozitif bilgi akışını sağlamaya, her zamankinden daha çok ihtiyacımız var. | Open Subtitles | الآن أكثر من أيّ وقتٍ مضى، نحتاج أن نُسيطر على التدفّق الإيجابيّ للمعلومات إلى الصحافة. |
Fakat daha da kötüsü, kocasının her zamankinden daha genç görünüyor olmasıydı. | Open Subtitles | ،ولكنالأسـوأ... أن زوجهـا يبدو أصغر ... من أيّ وقتٍ مضى. |
Hele şimdi her zamankinden daha fazla sağlığım iyi olsun ki şu işin sonunu getirebileyim. | Open Subtitles | الآن أكثرَ من أيّ وقتٍ آخر. لأتمكّن من... رؤيةِ هذا بدقّة. |
her zamankinden... daha fazla. | Open Subtitles | لا أزال أريدُ ذلك .أكثر من أيّ وقتٍ مضى |
Şimdi, her zamankinden çok, sadece sen Arthur'u güvende tutabilirsin. | Open Subtitles | الآن، وأكثر من أيّ وقتٍ مضى أنت وحدك من يستطيع الحفاظ على حياة (آرثر) |
Demek her zamankinden daha çok ihtiyacın var bana? | Open Subtitles | "تحتاجني أكثر من أيّ وقتٍ مضى" |
Sabah saat kaçta gidiyorsun? | Open Subtitles | في أيّ وقتٍ ستُغادرين صباحاً؟ |
Bayan Ruiz dün sınıfı saat kaçta bıraktı? | Open Subtitles | الآن، في أيّ وقتٍ غادر صف السيّدة (رويز) المدرسة البارحة؟ |