"أي علاقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir ilgisi
        
    • Ne ilişkisi
        
    • hiçbir ilgisi
        
    • alakası yok
        
    • bir ilgim
        
    • bir ilgin
        
    • ilgisi yok
        
    • bir alakası
        
    • hiçbir ilişkim
        
    • bir bağ
        
    • ilgisi yoktu
        
    • hiçbir ilgim
        
    • hiçbir alakası
        
    • hiç bir
        
    • ilgisi var
        
    Karımın parası var ama bunun onunla bir ilgisi yok. Open Subtitles زوجتي لديها مال لكن كلامك ليس له أي علاقة
    İstanbul'daki bankanın yakılması olayıyla bir ilgisi var mıydı onun? Open Subtitles هل لك أي علاقة بالحريق الذي نشب بالأمس في البنك الوطني بالقسطنطينية
    Bekle. Ne ilişkisi? Open Subtitles مهلًا , أي علاقة ؟
    Bunun Florine'le hiçbir ilgisi yok. Burada iş yapmaya devam etmeliyim. Open Subtitles ليس لـفلورين أي علاقة بهذا لازلت أحتاج العمل في هذه القرية
    Önemli bir şey değil. Aile kurmak ya da bir aileyi geçindirmekle alakası yok. Open Subtitles إنه لا شيء، ليس له أي علاقة في تكون أسرة أو دعمها
    Bununla bir ilgim olduğunu düşünemezsin. Open Subtitles لا يمكنكِ الإعتقاد أنه لدى أي علاقة بذلك
    Bulunan cesetlerle bir ilgin var mı? Open Subtitles هل لكَ أي علاقة بتلكَ الجثث التي عثروا عليها؟
    Bu ani alkolizm hücumunun Blair'le bir alakası var mı? Open Subtitles هل رغبتك الشديده لتناول الكحول لها أي علاقة ب بلاير
    İşte bu yüzden hiçbir ilişkim için hiçbir şeyden vazgeçmedim. Open Subtitles لهذا لم أتخلص من أي شيء لأجل أي علاقة أبداً
    Bunun dedektif Hallstrom'la bir ilgisi olabilir mi? Open Subtitles لماذا تريد أن تعرف؟ هل توجد أي علاقة مع المخبر هالستروم؟
    Sorunlarımızın Sharon'la bir ilgisi yok... bu adamla da ilgisi yok. Open Subtitles مشاكلنا ليس لها أي علاقة بشارون وهم ليس لديهم ما يفعلونه له
    Mikrodalgaya bakıyoruz. Ruh çağırmanın bununla bir ilgisi yok ki. Open Subtitles لقد كنا ننظر إلى المايكروويف ليس لجلسة الإستحضار أي علاقة بالأمر
    Weaterman'la bir ilgisi var mı diye. Open Subtitles لأرى ان كان له أي علاقة قديمة بمنظمة وذر مان
    Ne ilişkisi? Open Subtitles أي علاقة ؟
    Bakın, bu görevi suistimal suçunun benimle hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles انظر , ليس لي أي علاقة بالإحتيال الذي خطر لك
    Bunun şu bilindik grubun P3'te çalmayı tercih etmesi ile bir alakası yok değil mi? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة باختيار الفرقة ناديّكم للعزف فيه الليلة، أليس كذلك؟
    Benim Ashley'in ölümüyle bir ilgim olduğunu nasıl düşünebilirsiniz? Open Subtitles هذا سخيف. لماذا تعتقد كان لي أي علاقة بالقتل آشلي؟
    Paul Momund cinayetiyle uzaktan yakından bir ilgin var mı? Open Subtitles هل لديك أي علاقة اجرامية بموت بول مومند
    Onunla hiçbir ilişkim yoktu resmen. Open Subtitles لم يكن لي أي علاقة به.
    İstediğim, sizin ve Dedektif Baptiste'in, Garrett'ı incelemeniz ve Vincent Bourg'la arasında bir bağ var mı bakmanız, hepsi bu. Open Subtitles أنا فقط أطلب منك ومن المحقق بابتيست أن تنظروا في أمر غاريت وهل هناك أي علاقة تربطه مع فينسينت بورغ هذا كل ما في الأمر
    "Öldürme" ya da "cinayet" ile ilgisi yoktu. Open Subtitles وليس لها أي علاقة بالقتل العمد أو القتل غير العمد
    Sana o zaman da söylediğim gibi... Senin saldırınla hiçbir ilgim yok. Open Subtitles كما قلت لكِ حينها، ليس لي أي علاقة بالهجوم عليكِ
    Kardeşimin benim işlerimle hiçbir alakası yoktur. Open Subtitles أخي الصغير.. لم يرد أبداً أي علاقة بشئوني
    O manyak orospu çocuğundan hiç bir şey yapmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أي علاقة مع إبن العاهرة المجنون ذاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more