"إبدأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • başla
        
    • başlayın
        
    • başlat
        
    • Hadi
        
    • başlatın
        
    • Motor
        
    • başlayalım
        
    • başlasın
        
    • bakalım
        
    • başlıyoruz
        
    • et
        
    Ve 1.000 hisselik bloklar almaya başla ve $50'a kadar çıkar. Open Subtitles إبدأ بشراء 1,000 سهم مُجمّد شـارك بـ 50 دولار على مراحـل
    Konuyu açıkça dile getirmekle başla. Bir şey içmek ister misin Mac? Open Subtitles لا ، كله خطأ إبدأ من خلال وضع هذا الموضوع في سهولة
    Önce burada bir başla, sonra kendi yerini açmak konusunu düşünürsün. Open Subtitles قم بإختبار الأمر هناك، بعدئدٍ إبدأ في التحدث عن مطعمك الخاص.
    Pazarın ne olduğunu anlatarak başlayın. Neden X, Y ve Z yapacaksınız? TED إبدأ بإطلاعهم على ماهية السوق و كيف يبدو و لماذا أنت ستقوم ب ..س , ص , ع
    Şimdi,Bücür Tüm Metal, dönüşümü başlat. Open Subtitles الأن, يا قصير المعادن الكامله, إبدأ بعملية التحويل
    Güzel! Şimdi kaybetmeye başla, Goldfinger. $10,000 diyelim mi? Open Subtitles جيد ، والآن إبدأ بالخساره يا جولدفينجر أنقول 10 آلاف دولار ؟
    Biyoloji sınıfına girdiğin dakikadan itibaren başla. Open Subtitles إبدأ من الدقيقة التي تدخلُ بها إلى حصةِ الأحياء.
    Ve bin hisselik bloklar almaya başla ve elli dolara kadar çıkar. Open Subtitles إبدأ بشراء 1,000 سهم مُجمّد شـارك بـ 50 دولار على مراحـل
    Verdiğin adrese bir helikopter göndererek başla. Open Subtitles إبدأ بإرسال مروحية إلى العنوان الذي أعطيتني إياه
    Eğer halletmez isen, kendine yeni bir iş aramaya başla! Open Subtitles إذا لم تصلحه .. إبدأ بالبحث عن وظيفة اخرى
    Geçmişe bakmak için çok vakit harcıyorsun. Geleceğe bakmaya başla. Open Subtitles قضيت وقتاً طويلا تفكر بالماضي إبدأ بالتفكير بالمستقبل
    Şimdi şu tarafa geç ve bir şeyler satmaya başla. Open Subtitles لذا إذهب هناك و إبدأ ببيع بعض الأشياء اللعينة
    Şimdi şu tarafa geç ve bir şeyler satmaya başla. Open Subtitles لذا إذهب هناك و إبدأ ببيع بعض الأشياء اللعينة
    Meksika oteli. İsimler ve numaralar çıkar McGee. Otelle başla. Open Subtitles اسم المدير ورقم الفندق ماكجي إبدأ بالفندق
    Sonar, kaptan konuşuyor. Sualtı taramasına başlayın. Open Subtitles موقع السونار هنا الكابتن إبدأ البحث تحت السطح
    Siz çekime başlayın. İşlemlerle ben ilgilenirim. Open Subtitles إبدأ أنت في الفيلم وسأتولي أنا أمر التصريح
    Sonra bütün o belgeleri Nüfus Dairesine götürüp... başvuranların isimlerini kontrol etmeye başlayın. Open Subtitles ثم خذ كل ذلك الورق إلى بيت سامرسيت إبدأ بالتحقق من أسماء مقدموا الطلبات
    Programı başlat. Bu iş burada bitmeli. Open Subtitles إبدأ تشغيل البرنامج سينتهى هذا الأمر الآن
    Emme pompası çalışsın! Hadi! Hadi! Open Subtitles إبدأ تشغيل مضخة طرد المياه هيا ، هيا ، هيا
    Test başlıyor.Otomatik pilot kaydını başlatın Simülasyon kapsülünü girin Open Subtitles . بداية الإختبار . إبدأ تسجيل الطيار الآلي
    Bir şey daha, sen tam "Motor" diyene kadar ben bir çığlık atabilir miyim? Open Subtitles لدي سؤال أيمكنني الصراخ حتى تقول إبدأ ؟
    Trene bakmak istiyorum. Acil durum frenini çeken adamla başlayalım. Open Subtitles فحصهم, إبدأ بذلك الشخص الذى سحب ذراع الفرامل
    Pussy Galore'dan Champagne liderine. Rockabye Baby başlasın. İyi şanslar! Open Subtitles بوسى جالور إلى قائد الشامبانيا إبدأ هز مع السلامة يا عزيزى , حظ سعيد
    Geniş kapsamlı bir arama başlatın. bakalım birşeyler bulabilecekmiyiz. Open Subtitles إذاً إبدأ بحث تفصيلي و انظر إذا كنت تستطيع إيجاد شيء ما في الحقل
    Haydi. Şimdi başlıyoruz. Open Subtitles هيا . إبدأ الآن ، إنظر في ساعتك
    - Ben bir ev dedektifiyim. Devam et. Open Subtitles أنـا مُحقّق من البيت الأبيض إبدأ بالإنصراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more