"إبق بعيداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzak dur
        
    • Yaklaşma
        
    • uzak durun
        
    Bu benim işim. Yerimden uzak dur. Paspasımdan uzak dur. Open Subtitles هذا عملى، إبق بعيدآ عن أرضيتى إبق بعيداً عن ممسحتي
    Bu benim işim. Yerimden uzak dur. Paspasımdan uzak dur. Open Subtitles هذا عملى، إبق بعيدآ عن أرضيتى إبق بعيداً عن ممسحتي
    Ondan uzak dur köylü, o sana göre değil. Open Subtitles إبق بعيداً عنها أيها الفلاح إنها بعيداً عن طبقتك
    Hayır, uzak dur , uzak dur ! Geri çekil, çocuğu korkutuyorsun. Open Subtitles لا، إبق بعيداً. تراجع للخلف أنت تخيف الفتى
    Benden uzak dur ve bir daha yanıma Yaklaşma. Open Subtitles إبق بعيداً عنى ولا تقترب منى مرة آخرى
    Oğlumdan uzak dur! Canavar, şerefsiz! Open Subtitles إبق بعيداً عن ابني، أيها الوحشّ أيها ألوغدّ
    Ondan uzak dur. İşi şiddet olanlar, şiddet çeker. Open Subtitles إبق بعيداً عنه، الرجل العنيف يجتذب العنف
    Artık yeter. Benden uzak dur. Daha fazla yaklaşmayacağım. Open Subtitles ــ إبق بعيداً عني فحسب ــ حسناً , إسمعي , أنا لن أقترب أكثر , حسناً ؟
    Ondan uzak dur. O sakin birisi değil. O kız bir avukat. Open Subtitles إبق بعيداً عنها " جاك "، إنها مجنونة أيضاً إنها محامية
    Uyuşturucudan uzak dur. Open Subtitles إبق بعيداً عن تلك المخدرِات لك ذلك
    Kedi kakasından da uzak dur, olur mu? Open Subtitles إبق بعيداً عن تلك القطة يا بني
    Şimdilik Destiny'den uzak dur daha büyük hedefe odaklanacaklardır. Open Subtitles فقط إبق بعيداً عن "ديستنى" الأن سوف يركزون على الأهداف الاكبر
    Sen sadece beladan uzak dur, olur mu? Open Subtitles لا، عملك الوحيد هو... فقط... إبق بعيداً عن المشاكل
    Tavsiyemi dinle ve eve vardığında zaman yolculuğundan uzak dur. Open Subtitles إتبع نصيحتي... ... عندما تعود لوطنك، إبق بعيداً عن السفر عبر الزمن...
    Hapisten uzak dur, özgürlüğün tadını çıkar! Open Subtitles إبق بعيداً عن السجن وإستمتعبحرّيتك!
    Caddelerden uzak dur. Open Subtitles إبق بعيداً عن الشواريع.
    uzak dur! Open Subtitles ـ ونـدي ـ إبق بعيداً
    Bu davadan uzak dur. Open Subtitles إبق بعيداً عن القضية
    Yaklaşma bana. Open Subtitles ـ إبق بعيداً عنى ـ ونـــدي
    Dişlerinde bir değişiklik baş gösterir göstermez ondan uzak durun. Open Subtitles حالما تبدأ أسنانه بالتغير، إبق بعيداً عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more