"إثارة إعجاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • etkilemeye
        
    • etkilemek
        
    • gözüne girmeye
        
    • etkilemeyi
        
    Affedersin anne. Arkadaşlarımı etkilemeye çalışıyordum. Güçlü biri gibi davranmaya çalışıyordum. Open Subtitles آسف يا أمّي، كنت أحاول إثارة إعجاب أصدقائي وأن أتصرّف كرجل.
    Burada insanları etkilemeye çalışıyorum, Lisa. Salatayla arkadaş edinemezsin. Open Subtitles أنا أحاول إثارة إعجاب الناس ياليسا لاتستطيعين كسب الأصدقاء بالسلطة
    Khrushchev'i renkli televizyon konusunda Amerika'nın kat ettiği yolu göstererek etkilemeye çalıştı. Open Subtitles حاول إثارة إعجاب خروشوف بالإنجازات الأمريكية في مجال التلفاز الملون
    İnsanları etkilemek için başlangıç dersleri alan usta bir çömlekçi. Open Subtitles ليثير إعجاب الناس. ولكن اذا كان يريد إثارة إعجاب الناس.
    Endişenin sebebi Goa'uld'u yenmek mi yoksa Binbaşı Carter'ı etkilemek mi? Open Subtitles هل أنت قلق حول هزيمة , الجائولد أم حول إثارة إعجاب الميجور كارتر
    Bu üçüncü oldu, sanırım. Şef Dick'in gözüne girmeye çalışıyoruz. Open Subtitles إنّها مثل، قضيتنا الثالثة التي حاولنا إثارة إعجاب القائدة (ديـك)
    Bir saniye bile kızsan ya da bir kızı, hoş bir hareketle etkilemeye çalışsan birisi incinebilir. Open Subtitles إذا غضبت فقط لثانية أو أردت إثارة إعجاب فتاة بحركة مثيرة يمكن أن يصاب أحد إصابة خطيرة
    İşyerindeki arkadaşlarını etkilemeye çalışıyorsun. Open Subtitles أنت تحاولين إثارة إعجاب أصدقائك الفاخرون في العمل
    İşte yine bir avuç çocuğu etkilemeye çalışıyorum. Open Subtitles ها أنا مجددا, أحاول إثارة إعجاب بعض الأطفال ثانية
    Şiddete başvurarak kızları etkilemeye çalışan biri olduğumu düşünmeni istemem, ama bu intikam senin içindi. Open Subtitles لا اريدك أن تعتقدي أنني من النوع الذي يحاول إثارة إعجاب الفتيات بالعنف, لكن كان ذلك من اجلك
    Yaklaşık yüz hukuk öğrencisi, birbirini etkilemeye çalışıyordu. Open Subtitles حوالي مائة طالب قانون يحاولون إثارة إعجاب بعضهم البعض هل قمتِ بالسباحة ؟
    Sadece bir bayanı etkilemeye çalışıyordum. - İşe de yaradı. Open Subtitles كنت احاول إثارة إعجاب سيدة، وقد نجح الأمر
    Sadece elemanı etkilemeye çalışıyorsun. Open Subtitles حسنا, أنت فقط تحاولين إثارة إعجاب السيد المجتهد هذا.
    Gözlemciyi etkilemek istiyordun, biliyorum. Open Subtitles فأنا أعرف أنك كنت ترغب فى إثارة إعجاب الكشاف
    Artık başkalarını etkilemek adına yapmadığı eserleri. Open Subtitles عندما يراودكِ شعور أنه لم يكن يحاول إثارة إعجاب أحد
    Gelecek sefer bir kızı etkilemek istediğinde bunu yapma, olur mu? Open Subtitles في المرة القادمة إذا كنت تُريدُ إثارة إعجاب فتاة , لا تفعل , موافق؟
    Eğer bir müşteriyi etkilemek isterseniz onu üst kata alın. Onlara yem atın. Open Subtitles وإذا تريدون إثارة إعجاب الزبائن خذوهم إلى القشرة الخارجية
    Üzerine gitmelisin. Bishop'u etkilemek istiyorlar, ...bütün işlerini geri kazanmak için. Open Subtitles يجب أن تبادري بالحديث إنهم يريدون إثارة إعجاب بيشوب
    Misafirliğe gelenleri elindeki kitap sayısıyla etkilemek için mi? Open Subtitles هل تحاول إثارة إعجاب النساء بإحضارهن إلى هنا ؟
    - Şef Dick'in gözüne girmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول إثارة إعجاب القائدة (ديـك) القائدة (فيـك)
    Harikayız biz! Tamam, birbirimizi etkilemeyi bırakabilir miyiz? Open Subtitles نحن مذهلون امممم حسنًا , هلّا توقفنا عن محاولة إثارة إعجاب بعضنا البعض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more