"إدارة الأغذية" - Translation from Arabic to Turkish

    • FDA
        
    • GİD
        
    • Gıda
        
    • bakanlığında
        
    • İlaç Dairesi
        
    • sağlık bakanlığı
        
    gelişme göstermeli. Konu bu dosya ve bu tedaviler Bu,bu tedavilerle vaka olmamıştır. FDA kuralları şunu söylüyor ''Eğer ilaç etkili sayılacaksa hedef kitlenin çoğunluğu klinik olarak önemli gelişmeler göstermeli.'' TED لم يكن هذا هو الحال مع هذه الادوية ، ووكالة إدارة الأغذية والعقاقير تقول من أجل ان يعتبر الدواء فعاّلا، جزء كبير من المستهدفين به يجب ان يلاحظوا تحسننا كبيرا اكلينيكيا
    "dedim. FDA mükemmel, kullanışlı bir veritabanı hazırladı. TED ولكن توفّر إدارة الأغذية والدواء قاعدة بيانات ثريّة.
    2043'te FDA lazerli delme sistemlerinde kısıtlamaları kaldırmaya kara verdiğinde ticari talep patlayacaktı. TED فعندما قررت إدارة الأغذية والأدوية إزالة القيود عن أنظمة الحفر بالليزر في عام 2043، انفجر الطلب التجاري عليها.
    Eğer HKM tansiyon ilacı ile ilgili yanılıyorsa, GİD* ortalığı ayağa kaldırır, çünkü onayı onlar vermiştir. Open Subtitles لو كان مركز السيطرة على الأمراض مخطئاً بصدد دواء ضغط الدم إدارة الأغذية والعقاقير كانت ستصرخ أنهم قتلة قذرين لأنهم وافقوا عليه
    Gıda Denetleme Kurulu'nun bunu yasakladığını sanıyordum! Open Subtitles لقد ظننت أنّه تمّ حظرها من إدارة الأغذية والعقاقير ..
    Sağlık bakanlığında kaydımız var. Open Subtitles إننا مُسجلين مع إدارة الأغذية والأدوية
    Amerikan Gıda ve İlaç Dairesi üreticilerin ürünlerinde "0" gram trans yağ bulunduğunu yazmaları için hak talebinde bulunmalarına izin verir, ürünlerin içinde porsiyon başına yarım gram trans yağ olsa bile. TED سمحت إدارة الأغذية والعقاقير للمصنعين أن يدعوا أن منتجاتهم تحتوي على صفر غرام من الدهون المتحولة حتى إذا كان لديهم بالفعل ما يصل إلى نصف غرام لكل حصة
    Bu bir sağlık bakanlığı toplantısı. Tanıtım değil. Open Subtitles هذه جلسة إدارة الأغذية والعقاقير وليست حملة تبرعات عبر الهاتف
    FDA yeni bir ilaç mı onayladı? Open Subtitles هل صرحت إدارة الأغذية والأدوية على العقار الجديد؟
    Tamamlanan çalışma ile FDA'e* onayı alınır. Open Subtitles بمجرد الإنتهاء من الدراسة .. نحصل على الموافقة من إدارة الأغذية والأدوية
    Peki, neden hâlâ FDA'ya o bölgedeki tüm sebze ve meyveleri toplatmak için genel bir karar aldırmıyoruz? Open Subtitles لذا، لماذا لا نطلب من إدارة الأغذية والدواء بأن يصدروا قضية لحصر جميع الفواكة والخضروات التي تباع في المنطقة المتضررة؟
    Bunlar henüz FDA tarafından onaylanmadı bile. Open Subtitles هذه لم تُقدّم حتى إلى إدارة الأغذية و الأدوية للموافقة لحد الآن
    FDA bir daha yanınızdan bile geçmeyecek. Open Subtitles إدارة الأغذية والدواء لن تقترب منك مجددا.
    Benim FDA'de bekleyen hiçbir deneyim yok. Open Subtitles ليست لدي أي تجارب معلقة لدى إدارة الأغذية والدواء.
    GİD. Open Subtitles إدارة الأغذية والعقاقير
    Ve Gıda ve İlaç İdaresi ve bağlantıların onay dün Open Subtitles وموافقة إدارة الأغذية والعقاقير وصلتهم بالأمس
    Haber kaynağı üst makamdaki Gıda ve İlaç Kurumu'nda bir yönetici. Open Subtitles المصدر من الداخل هو شخص رفيع في إدارة الأغذية والأدوية
    Doktor Hesse, sağlık bakanlığında iyi şanslar. Open Subtitles دكتور (هيس)، حظاً سعيداً مع إدارة الأغذية والعقاقير
    Eğer doğruysa Amerikan Gıda ve İlaç Dairesi onayı almaları ne kadar sürer? Open Subtitles كم من الوقت تستغرق موافقة "إدارة الأغذية والأدوية"، إن كان ذلك صحيح؟
    Federal İlaç Dairesi onaylama sürecinden geçti. Open Subtitles "إدارة الأغذية والأدوية وافقت عليه تماماً."
    sağlık bakanlığı aradı. Haberler çok kötü. Open Subtitles قرار إدارة الأغذية والعقاقير أخبار سيئة وشريرة
    Ancak sağlık bakanlığı o ilacı sadece çok düzensiz adet geçirenler için onayladı. Open Subtitles ولكن إدارة الأغذية والعقاقير وافقت عليه فقط لعلاج اضـــطرابات الدورة الشهــــرية الحادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more