Karşına daha çok yakışıklı erkek çıkar. Şimdi, izin verirsen. | Open Subtitles | أنتِ جذّابة، والطابور مليء بالشباب الأكفاء، والآن إذا سمحتِ لي |
Ve eğer izin verirsen, o çok özel insan beni bekliyor. | Open Subtitles | إذا سمحتِ ذلك الشّخص المميّز جدّاً بانتظاري |
Eğer bana izin verirsen, onunla konuşman için sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتكِ في التحدث إليه إذا سمحتِ لي |
İzin verirsen odadan atmam gereken bir çocuk var. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي علي أن أطرد الأولاد من غرفتهم |
Kehanetler, eğer siz izin verirseniz gerçekleşirler. | Open Subtitles | النبوءات لها طريقة فى إثبات نفسها إذا سمحتِ لها بذلك. |
İzin verirsen, geç kalıyorum sana şunu söyleyeyim... | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي ، فأنا متأخر لذا دعيني أخبرك بذلك |
Dönmeme izin verirsen elimden geleni yapacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | ولكن إذا سمحتِ لي بالعودة، فأعدكِ سأبذل قصارى جهدي للبقاء موضوعيّاً |
Eğer şoförün olmama izin verirsen kendimi daha iyi hissedeceğim. | Open Subtitles | سأشعر بتحسّن إذا سمحتِ ليّ أن أكون سائقكِ الخاص. |
Elbette. Kitabını okumama izin verirsen neden olmasın? | Open Subtitles | طبعاً ، إذا سمحتِ لي بقراءة كتابكِ طبعاً لما لا؟ |
Ama bana izin verirsen işim bitince direk buraya gelip sana her şeyi anlatmak isterim. | Open Subtitles | ولكن إذا سمحتِ لي سأعود إلى هنا مباشرةً وسأقوم بإخباركِ بكلّ شئ |
Sana bir bardak şarap ısmarlamama izin verirsen, bir daha asla Paris'in sol yakasında ipimi asmayacağım. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي أن أشتري لكِ كوباً من النبيذ، لن أعلّق حبلي في الحيّ اللاتيني أبداً |
Jacqueline'nin evine bakarım ama Lillian'la klibimizi orada bitirmemize izin verirsen. | Open Subtitles | سوف أراقب منزل جاغلين إذا سمحتِ لي وليليان بإن نصور الفيديو الموسيقي الخاص بي في القصر |
Daire çiziyorsun, cancağızım. Eğer bana izin verirsen sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | إنّك تدورين في حلقات يا عزيزتي والآن بإمكاني مساعدتك إذا سمحتِ لي |
Bana izin verirsen, onu nerede bulacağını sana gösterebilirim. | Open Subtitles | والآن إذا سمحتِ لي بإمكاني أنْ أريك أين تجدينها |
Açıkçası, şansımı deniyorum kahve yapmama izin verirsen belki iyi bir başlangıç yapmayı deneyebiliriz? | Open Subtitles | بصراحة، كنت لأختار أي منهما إذا سمحتِ لي بإعداد كوب من القهوة ربما يعيد نصب الأمور إلى مسارها الصحيح؟ |
Yardım etmeme izin verirsen eminim bu davayı kolayca çözebiliriz. | Open Subtitles | الآن ، إذا سمحتِ لي بتقديم المُساعدة فأنا مُتأكد أننا نستطيع حل تلك القضية سريعاً |
Şimdi izin verirsen uyumam gerekiyor. | Open Subtitles | فقط في قول ما هو صحيح الآن , إذا سمحتِ لي , سأخلُد للنوم |
Parlak küçük kanatlarını koparmalarına izin verirsen, koparırlar. Tamam. | Open Subtitles | و إذا سمحتِ للآخرين أن يعاملوكِ بقسوة , فسوف يفعلون ذلك هُنا شبّهت سوء المعاملة بنتف أجنحة الحشرة الصغيرة حسناً |
Eğer izin verirsen sana evlilik sözü veriyorum. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي, أود أن "أطلب يديكِ للزواج" |
Eğer kehanetlere izin verirseniz çok kötü biçimlerde gerçekleşirler. | Open Subtitles | النبوءات لها طريقة فى إثبات نفسها إذا سمحتِ لها بذلك. |
İzin verirseniz, aynı şeyi laboratuar ortamında denemek istiyoruz. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لنا، فيمكننا التحقق من دقتها بإستبدالهم في المختبر |