"إستعادته" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri almak
        
    • Onu geri
        
    • geri almamız
        
    geri almak istiyorsan, benimle dövüşmen gerek ufaklık. Open Subtitles إذا أردت إستعادته سيكون عليك مقاتلتي لأجله
    3 yıl önce bugün sürgüne yollandım. Her şeyi kaybettim. Ve geri almak istiyorum. Open Subtitles منذ ثلاثة أعوام , نُفيت فقدت كل شيء , أريد إستعادته
    Aile yadigarı olduğunu göz önünde bulundurursak, geri almak istemenize şaşmamalı. Open Subtitles حسناً ، بإعتبار أنّها إرث لا عجب أنّك أردتَ إستعادته
    Vücudumu görmeyeli 6 haftadan fazla oldu ve artık Onu geri istiyorum. Open Subtitles وقد مر تقريباً ست أسابيع لم أري فيهم جسدي وأنا أريد إستعادته
    Hücremden küçük metal bir kutu çalmışsın. Onu geri istiyorum. Open Subtitles لقد سرقتَ شيئاً من زنزانتي، صندوقٌ معدنيّ صغير، أودّ إستعادته.
    Yeraltına götürülmeden önce Onu geri almamız lazım. Open Subtitles لكن علينا إستعادته قبل أن تذهب به تحت الأرض
    Sanırım bu sana ait. Eminim geri almak istersin. Open Subtitles أظنُّ أن هذا يخصّكَ، أكيدٌ أنّكَ تودّ إستعادته.
    Onu geri almak istiyorsak o nehiri geçmemiz gerekiyor. Open Subtitles وإن كنّا نريد إستعادته فيجب أن نعبر النهر
    Onu geri almak için adam öldürmeye niyetli insanlar var. Open Subtitles هناك رجال عازمون على القتل من أجل إستعادته
    geri almak istersin diye, taksinin birinden aldık. Open Subtitles وجدناه في سيارة أجرة إن كنت تريد إستعادته
    Bilmiyorum. bence onu geri almak isteyebilirsin. Open Subtitles لاأدري .أعتقد أن عليك إستعادته.
    Bu araç benim ve geri almak istiyorum! İyi duyulmadı. Open Subtitles تلك عربتُي وأنا أُريدُ إستعادته!
    - Öyle mi? - Evet ve onu geri almak istiyoruz. Open Subtitles أحقآ هذا أجل ونريد إستعادته
    geri almak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ إستعادته.
    Onu geri almak için en iyi şansın da benim. Open Subtitles أنا أفضل فرصك في إستعادته.
    Paramızın hala onda olduğunu, ve Onu geri istediğimizi söyle. Open Subtitles أخبريْه بأنّه ما زالَ لديه مالنا ونحن نُريدُ إستعادته.
    Hala bütün paranın onda olduğunu ve Onu geri istediğimizi söyle. Open Subtitles . أخبريه بأنه ما زال لديه مالنا ونحن نريد إستعادته
    Onu aldılar ve Onu geri getirmeliyiz. Bunu borçluyum ona. Open Subtitles إنّهم يحتجزونه وعلينا إستعادته أدين له بذلك
    Tehdit olarak görmüyorum. Onu geri kazanmaya çalışıyordum. Open Subtitles ،ليس فقط أنّني أعتبره مصدر تهديد بل كنتُ أحاول إستعادته
    - Ben çalmıştım ama şu an uyuşturucu meth kafalarda ve geri almamız lazım malı. Open Subtitles - حسناً, أنا من سرقه حسناً والآن اصبح لدى مدمني الميثان ونحتاج إستعادته
    Ama şu anda bildiğimiz şey kutu Ari'nin elinde ve Onu geri almamız gerek. Open Subtitles ولكن ما نعرفه هو أن (آري)، بحوزته الصندوق -وعلينا إستعادته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more