"إسمع يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bakın
        
    • - Bak
        
    • Beni dinle
        
    • - Dinle
        
    • Baksana
        
    Bakın, benim için saat geç oldu. Open Subtitles إسمع يا سيدى , بالنسبة لى الوقت متأخر جداً
    Bakın, efendim, yaklaşık üç yıldır esaret altındayım... artık aklımı kaçırmak üzereyim. Open Subtitles إسمع يا سيدى , انا فى السجن تقريباً ثلاث سنوات حتى الآن أحلم بالسعادة بعد الهروب
    - Bu riske atmam gereken bir şans. - Bak, Tom. Open Subtitles ـ هذه الفرصة الوحيدة أمامي ـ إسمع يا توم
    - Bu riske atmam gereken bir şans. - Bak, Tom. Open Subtitles ـ هذه الفرصة الوحيدة أمامي ـ إسمع يا توم
    Afedersin ama Beni dinle doktor şu AIDS dalgası henüz buralara gelmedi. Open Subtitles عفواً إسمع يا طبيب أمر الإيدز هذا لم يصل الى هنا بعد
    Beni dinle, dostum. Yönetmeliği hiçe saydım, sesini çıkarmayasın. Open Subtitles إسمع يا صديقي، أخفض صوتك، أنا خرقت التعليمات
    - Dinle, başka bir şey hakkında seninle konuşmam lazım. Open Subtitles إسمع يا رجل، أحتاج إلى التحدث إليك بشأن شيء آخر.
    Baksana Tiger Korkak*, gitsen iyi olacak, çünkü bundan hoşlanmayacaksın. Open Subtitles إسمع يا تايقر وودز, يجدر بك على الأرجح أن تنصرف, لأنه لن يعجبك ذلك
    Bakın beyefendi, kendinizi iyi hissetmiyorsanız ilerideki kasabada bir hastane var, oraya gidin. Open Subtitles إسمع يا سيدي إذا كنت تشعر أنك لست على ما يرام عليك أن تذهب إلى المستشفى في المدينة المجاورة
    Bakın, efendim, yaklaşık üç yıldır esaret altındayım... artık aklımı kaçırmak üzereyim. Open Subtitles إسمع يا سيدى , انا فى السجن تقريباً ثلاث سنوات حتى الآن أحلم بالسعادة بعد الهروب
    Tamam, Bakın bayım... Open Subtitles حسناً، إسمع يا سيّدي، أعترف بأنني خدشتُ سيارتها.
    O - Bak, Open Subtitles ـ نعم , إسمع يا رجل
    - Bak Noah, bunların hiçbirinin senin hatan olduğunu düşünmeni istemiyorum, tamam mı? Yetişkin olan benim, böyle olacağını... Open Subtitles إسمع يا(نــوح) , لا أريدك أن تظن أن هذا كان غلطك , أنا الراشدة
    - Bak Nick, ben sana sadece bu herifle ne yapmayı planlıyorsan bir an evvel yap diyorum. Open Subtitles إسمع يا (نيك)، كل ما أعنيه هو... أياً كان ما تخطط لفعله بهذا الرجل أو تلك المرأة، أو أياً كان نوعه، فقط...
    Beni dinle ufaklık, gecenin tadına varmak isteyen sendin. Open Subtitles إسمع يا عزيزى أنت أردت تذوق الليل؟
    Beni dinle abi. Sana olanları açıklayacağım. Open Subtitles إسمع يا سيديّ , فسأخبرك بما حدث
    Beni dinle adamım, sadece yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles إسمع يا رجل إننا فقط بحاجة لمساعدتك
    - Dinle. Burada 1000$ kazanmak üzereyim. Git buradan. Open Subtitles إسمع يا رجل، أنا على وشك جني 1000 دولار هنا، إرحل.
    - Dinle, genç adam, bu kolay bir yol ya da sabit bir şekilde yapabilirsiniz. Open Subtitles إسمع يا أيها الشاب الصغير يمكننا أن نفعل هذا بالطريقة السهلة أو الصعبة .
    - Bir yatakta 3 kişi... - Dinle, dostum, ben seni daha sonra arayacağım. Open Subtitles انه حظي بثلاثة بالسرير - أجل إسمع يا صديقي , سأتصل بك لاحقاً -
    Baksana baba, kağıt işini hallederiz ama benim için bir şey yapmanı rica edecektim. Open Subtitles إسمع يا أبي، سنعمل على أمر الورق ذاك، لكن أريدك أن تقوم بشيء من أجلي.
    Baksana Lewis, geri dönelim ve... golf oynayalım. Open Subtitles إسمع يا " لويس" ، لنعد للمدينة ولنلعب القولف
    Baksana Lattimer, bence sen özünde tam bir pisliksin iğrençsin ve hiç profesyonel değilsin. Open Subtitles إسمع يا "لاتيمر" أعتقد انك أحمق من الطراز الأول بغيض غير مهني حتى النخاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more