"إلى لاس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Vegas'a
        
    • dükknadan
        
    Çünkü Las Vegas'a gidiyoruz ve ne kadar kalacağımız da belli değil. Open Subtitles نحن متجهين إلى لاس فيجاس ، ولا نعلم إلى متى سنظل هناك
    yoksa Las Vegas'a gerçekten bir haber için mi gelmiştim? Open Subtitles أم أني أتيت فعلاً إلى لاس فيغاس لأعمل على قصة؟
    Bir otobüs kiralıyorum ve siz tüm tayfayı Las Vegas'a götürüyorum. Open Subtitles لقد استأجرت حافلة حفلات ستأخكم أنتم الزبائن المعتادون إلى لاس فيغاس
    Çünkü değilsen, karını, aileni ve metresini alıp, hepiniz Las Vegas'a taşınabilirsiniz. Open Subtitles لأنه لو كانت إجابتك لا فيمكنك أن تأخذ زوجتك و أطفالك و عشيقتك إلى لاس فيجاس
    Las Vegas'a gidip benim paramla gününü gün edeceksin. Open Subtitles ماذا نفعل هنا؟ تذهب إلى لاس فيغاس لتستمتع بوقتك على حسابي
    Ortalıkta öylesine uyuşturucunun etkisinde boş boş mu dolaşıyordum yoksa buraya, Las Vegas'a gerçekten bir hikaye için mi gelmiştim? Open Subtitles هل كانت مجرد تجول تحت تأثير المخدرات؟ أم أني أتيت فعلاً إلى لاس فيغاس لأعمل على قصة؟
    Sabahleyin haftasonu için Las Vegas'a gidiyorum. Open Subtitles وسأسافر فى الصباح إلى لاس فيجاس كى أقضى عطلة نهاية الأسبوع
    Gucci giyen pisliklerin yanına Las Vegas'a dönmek ister misin? Open Subtitles كنت أريد أن أعود إلى لاس فيغاس مع لهم غوتشي ارتداء موثرفوكرز؟
    İnsanların Vegas'a geldiklerinde ahlak anlayışları değişiyor. Open Subtitles اترى ، يصل الناس إلى لاس فيجاس وفجأه ، تكون قواعد الكون الأخلاقي لا تنطبق
    19 yaşındaki bir kız Las Vegas'a yalnız gitmez. Open Subtitles فتاة في الـ19 من عمرها لن تذهب إلى لاس فيجاس وحدها
    Bu gece veya Vegas'a geldiğinden beri cüzdanına baktım mı? Open Subtitles هل قمت بالنظر إلى حقيبتكي الليلة ؟ او في اي وقت منذ مجيئكي إلى لاس فيجاس
    Kadının arabasını çalıp, Vegas'a kaçtığına inanıyoruz. Open Subtitles نَعتقدُ بأنّه سَرقَ عربتَها وبعد ذلك هَربَ إلى لاس فيجاس.
    Onun Las Vegas'a geri döndüğünü biliyorum, biliyorum! . Onu elimden kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles أعلم أنه عاد إلى لاس فيجاس و لن يهرب مني هذه المرة
    16'ıncı yaş gününde, arabayla Las Vegas'a gidip evlenmişsiniz ve ailelerinize hiç söylememişsiniz. Open Subtitles في عيد ميلادك الـ 16 كلاكما توجهتما إلى لاس فيغاس و تزوجتما ولم تخبرا آبائكم أبداً
    Efendim, geçen ay yetişkin video ödülleri için Vegas'a uçmuştunuz. Open Subtitles السيد، فقط الشهر الماضي طِرتَ إلى لاس فيجاس للفلم للبالغينِ الجوائز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more