"إنتحارا" - Translation from Arabic to Turkish

    • İntihar
        
    Adli tıp, her olayda, intihar teşhisi koymuş. Open Subtitles حسنا، في كلّ من الحالات، حكم مكتب القاضي إنتحارا.
    Bu inanılmaz bir şeydi. Sadece bir intihar olduğu için değil. Open Subtitles .كان ذلك أمر لا يصدق . لم يكن إنتحارا فقط
    Babanın intihar ettiğine inanmıyor. Open Subtitles مازال لم يعترف بأنه كان إنتحارا.
    Bir intihar olmadığını düşünüyor. Open Subtitles ... عندماالجيشرفض التحقيقفي موت زوجها أبعد. هي لا تعتقد بأنّها كانت إنتحارا.
    Bu acil falan değil, düpedüz intihar Open Subtitles انه ليس استعجالا ، انه إنتحارا
    D'Angelo'nun ölümünün intihar olmadığıyla ilgili kafasını karıştıran bir adamla. Open Subtitles رجلٌ يحشو رأسها قائلا أنّ موت (دي آنجيلو) ليس إنتحارا
    - Toplu intihar olabilir mi? - Bu gibi durum... Open Subtitles -هل من الممكن أن يكون هذا إنتحارا جماعيا؟
    Ama bu bir intihar değildi. Onlar öldürüldü. Open Subtitles و لكن لم يكن إنتحارا لقد تم قتلهم.
    Şaka yapıyorum. Sahte bir intihar olacak. Open Subtitles مجرد مزحة سيكون إنتحارا وهميا
    Ve ben size bunun bir intihar olmadığını söylüyorum. Open Subtitles وأقول لك أنه ليس إنتحارا
    - İntihar süsü vermişler. Open Subtitles - جعلوا الأمور تبدو وكأنّ إنتحارا.
    Sizi aradım çünkü duyduğuma göre Donette'i ziyaret etmiş ve oğlumun ölümünün intihar olmayabileceğinden bahsetmişsiniz. Open Subtitles اتصلت لأني سمعت أنك قمت بزيارة (دونيت) وأخبرتها أن موت إبني لا يمكن أن يكون إنتحارا
    Bu intihar değil. Open Subtitles هذا ليس إنتحارا
    İntihar değil, kendini tatmin etmedir. Open Subtitles ليس إنتحارا بل رضا ذاتي
    İntihar değildi. Open Subtitles لم يكن إنتحارا.
    İntihar olsa gerek. Open Subtitles بالتأكيد، هو كان إنتحارا.
    23 Mart 1985'te Cennetin Perdesi Kilisesi'ne mensup 47 kişi toplu şekilde intihar etti. Open Subtitles في ال23 من مارس/آذار 1985، إرتكب 47 عضواً قي كنيسة (هافينز فايل) إنتحارا جماعياً
    Çünkü bu intihar olurdu. Open Subtitles لأن هذا سيكون إنتحارا
    - Bu intihar olacaktır. Open Subtitles -وهو سيكون إنتحارا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more