"إنتقام" - Translation from Arabic to Turkish

    • intikam
        
    • intikamı
        
    • misilleme
        
    • intikamını
        
    • kan
        
    • gazabı
        
    • intikama
        
    • intikamdır
        
    • İntikamdan
        
    • misillemesi
        
    • ödeşme
        
    • intikamının
        
    Profesör, intikam bu kadar önemli olamaz. Open Subtitles أستاذ، إنتقام لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك المهمِ إليك.
    İntikam harekete geçirici güç olabilir ama intikamın başladığı yerde merakın devreye girdiğini hissediyorum. Open Subtitles إنتقام كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ قوة التَحفيز، لَكنِّي أَشْعرُ بأنّ الفضولِ سيطرَ حيث إنتقامَ بَدأَ.
    Sizce bu Joe Goodensnake için yapılmış bir intikam mı ? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا إنتقام لـ " جوى جودنيسناك " ؟
    Çılgın bir hikaye, ama sivrisineklere karşı en iyi ve nihai intikamı almamızı sağlayacağına inanıyorum. TED إنها قصة مجنونة، و لكنى أعتقد أنها قد تكون الأفضل و أقصى إنتقام حدث ضد البعوض من أي وقت مضى.
    Cami cemaati, bu sabah otobüsteki intihar bombacısına misilleme olduğunu düşünüyor. Open Subtitles مرتادو المسجد يصفون هذا الحادث بأنه إنتقام من تفجير هذا الصباح .الذى حدث بوسط المدينة فى محطة الحافلات
    Profesör, intikam bu kadar önemli olamaz. Open Subtitles أستاذ، إنتقام لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك المهمِ إليك.
    İntikam harekete geçirici güç olabilir ama intikamın başladığı yerde merakın devreye girdiğini hissediyorum. Open Subtitles إنتقام كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ قوة التَحفيز، لَكنِّي أَشْعرُ بأنّ الفضولِ سيطرَ حيث إنتقامَ بَدأَ.
    Xander, Anya'yı nikah günü terk etti. Anya yeniden intikam iblisi oldu. Open Subtitles أكساندر ترك آنيا عند المذبح وآنيا شيطانة إنتقام مرة أخري
    Rakip köyler, eski yeminler, intikam rüzgarı. Open Subtitles قرى متنازعة, قسم قديم إنتقام من عبر المحيط
    Ne bu? İntikam mı? Bir uzmanınızın peşine düştüm diye mi? Open Subtitles إنتقام لأنني كنت ألاحق أحد مختصيك الجنائيين ؟
    Seni terk etmiş bir adamdan intikam alıp, yasal kızının mirasına el koymaktan daha güzel bir tatmin olabilir miydi senin için? Open Subtitles وما هو أفضل إنتقام لرجل هجَرك من خلال سرقة ميراث إبنته الشرعية
    Bu bir intikam meselesiydi. Oğlumun olması gerektiği gibi davranmasıyla ilgiliydi. Open Subtitles هذا كان إنتقام إبني اضطر ليكون ذالك الشخص
    Bir şeyler aradığını söylediğini işittim. Bilemiyorum. Belki intikam amaçlıydı. Open Subtitles أعتقد أنني سمعته يقول أن لديه شئ لا أعرف ، لربما كان هذا إنتقام
    Roma'ya karşı oluşturulan bir güce komuta ediyor ve genç yaşlı demeden intikam almaya yemin etmiş durumda. Open Subtitles إنه يقود قوة ضد روما لينل إنتقام شرة للغاية
    Ordunun başında Roma'ya yürüyormuş ve gencinden yaşlısına kadar herkesten intikam almaya ant içmiş. Open Subtitles إنه يقود قوة ضد روما لينل إنتقام شرة للغاية
    Benden çaldığın hayatın intikamı diyelim. Open Subtitles دعنا نقول أنه إنتقام بسبب الحياه التى سلبتها منى
    Masumların kalbini sen kararttın ve şimdide Alessa'nın intikamı ile yüzleşme vaktin geldi. Open Subtitles أنت أظلمت قلوب الأبرياء والأن أنت خائفة من أن تواجي إنتقام إليسا
    Ne düşünüyorsun,rakip uyuşturucu kartelinin intikamı mı, yanlış giden bir uyuşturucu alış verişi mi? Open Subtitles ماذا تعتقدين ، إنتقام من عصابة إجراميّة منافسة صفقة المخدرات سارت بشكل خاطئ؟
    Eğer endişelendiğin şey misilleme, intikam falansa tanık korumaya alabilirim seni. Open Subtitles إذا كان هذا إنتقام ، تقلق بشأنه أستطيع أن أطلب لك حماية الشهود
    Eski ahit intikamını mı çekiyor canın? Open Subtitles تشعر بالحاجة للإنتزاع نوع من إنتقام عهد قديم؟
    Ama eğer bize cevap verirlerse dökülen kan senin yüzünden olacak. Open Subtitles ولكن ان كان هنالك إنتقام, ذلك الدم من صنع يديك
    Tanrı'nın gazabı üzerinizde artık! Open Subtitles إنتقام الرب واقع بكم
    Üzgünüm ama daha önce de belirttiğim gibi çok yaşlı bir adamım ve hayatımda alınacak bencilce bir intikama yer yok. Open Subtitles ..عذراً، لكن كما أخبرتك من قبل ...أنا عجوز كالجحيم ولا أريد أي إنتقام أناني فارغ في حياتي
    Bazen en iyi intikam, intikamdır. Open Subtitles أحيانًا أفضل إنتقام هو الإنتقام
    İntikamdan daha fazlasıyız. Open Subtitles وأكثر من إنتقام.
    Eğer Dalchimsky'yi durduramazsak Washington'un misillemesi ile kim karşı karşıya kalacak sanıyorsun? Open Subtitles لو لم نوقف دالشميسكي، لمن تظني سيتوجه إنتقام واشنطون؟
    Geçen yılki gambitim için bir ödeşme, sanırım. Open Subtitles أفترض أنه إنتقام مني لمناورتي الصغيرة في العام الماضي
    Montgomery Burns'ün en yakın arkadaşı olarak, eminim ki kendisi de Homer Simpson'dan intikamının alınmasını isteyecektir. Open Subtitles بصفتي أقرب أصدقاء مونتقمري برنز ..أنا متأكد بأنه لايريد أكثر من إنتقام وحشي سريع من هومر سيمبسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more