Sanki uzaylılar bir sinyal gönderip beynini değiştirdiler. | Open Subtitles | إنه كأن كائن فضائي نزل عليها .. وأضاء لها رأسها |
Sanki, aksanım insanları rahatsız ediyormuş gibi falan. | Open Subtitles | إنه كأن لهجتي تجعل الناس غير مرتاحين أو شيء كهذا |
Sanki Janis ve Alanis birlikte bir çocuk yapmışlar gibi. | Open Subtitles | إنه كأن , جانيس و ألانيس رزقوا بطفل |
Sizin de görebileceğiniz gibi Profesör,1960'ların ortasında, bize bu çizimi gösterdiğinde artmakta olduğu zaten belliydi. | Open Subtitles | وإذا إنه كأن الأرض كلها مرة كل عام تتنفس |
Tıpkı lordunu yüceltmesi gereken bir kadın gibi. | Open Subtitles | إنه كأن النساء مصممات على إغضاب الساده والسيدات |
Tahribatın milyonlarca tam bir şehirde görünmez olmak gibi. | Open Subtitles | إنه كأن تكون خفياً في مدينة تضم الملايين |
Sanki maskeler kararlarımızı gölgeliyor. | Open Subtitles | إنه كأن الأقنعة تخفي حكمنا |
Sanki sesin sana ait değilmiş gibi. | Open Subtitles | إنه كأن صوتك ليس جزء من جسمك. |
- Sana bir şey olmadı. Sanki... | Open Subtitles | لاشيء حدث لكي ، إنه كأن... |
Bir neo-konservatif sallamaya başlayınca bu Raskolnikov'un dioksin mono hidronaks ile meclisi basması gibi. | Open Subtitles | أنا أعني أنه عندما يُفصل المحافظين الجدد إنه كأن راسكولنيكوف يقوم *بتأجيل الـ ديؤكسي مونوهيدروكسينات |
Bu, tilkiye tavukları bağışlamak gibi bir şey. | Open Subtitles | إنه كأن تطلب من الذئب أن يتجنب الدجاج |
Bilgisayarınızın içinde annenizin olması gibi. | Open Subtitles | إنه كأن تحظي بأمكِ في حاسوبكِ. |