"إنّه مثل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi bir
        
    Hormonlu vahşi vahşi batı gibi bir yer ama iyi başa çıktığımı düşünüyorum. Open Subtitles إنّه مثل الغرب الجامح مع الهرمونات. وأظنّ أنّي أقوم بعملٍ جيّد في إجتيازه.
    İri herifin parmağında bir yüzük var. Alyans gibi bir şey ama hangi elinde olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles الفتى الأكبر يرتدي خاتماً، إنّه مثل خاتم زواج، لكنّي لا أذكر في أي يدٍ يرتديه.
    Bu yılanları farenin yuvasına yollamak gibi bir şey. Open Subtitles لكي ينجوا فحسب في السنة الماضية. إنّه مثل رمي ثعابين في قفص هامستر.
    Söylersem gerçekleşmez. Bu dilek tutmak gibi bir şey. Open Subtitles إن فعلتُ ذلك، فلن يتحقّق طلبي إنّه مثل تمنّي أمنية
    Evcil hayvan adı gibi bir şey. - Nefret ettiğin bir evcil hayvan. Open Subtitles إنّه مثل إسم تمنحه لحيوان أليف، والذي تكرهه.
    Büyüdüğün evin yanından arabayla geçerken başka bir aileyi orada görmek ve o eve gidip kendine bir çorba yapmak istemen gibi bir şey. Open Subtitles إنّه مثل عندما تمرّي عند منزلكِ الذي نشأتِ به، وهنالكَ عائلةٌ آخرى به، وكل ماتريدينه هو بأن تقتحمي المنزل وتعدي لنفسك حِساءً.
    Bu bir gelenek gibi bir şey oldu aramızda. Open Subtitles إنّه مثل تقليد لدينا
    Güvercin gibi bir şey. Open Subtitles إنّه مثل الحمام، على ما أظن.
    Bir tür gizlenme yerimiz gibi bir yer. Open Subtitles إنّه مثل مخبأ سريّ.
    Bir tür gizlenme yerimiz gibi bir yer. Open Subtitles إنّه مثل مخبأ سريّ.
    Bu eski bir gelenek. Kolomb Günü gibi bir şey. Open Subtitles إنّه تقليدٌ قديم{\pos(192,210)} "إنّه مثل "يوم كولومبوس {\cH000004\3cH23FBF9}*مُكتشف أمريكا*
    Sanki dilinin üstüne sıcak şerbet dökülür gibi bir hissi var. Open Subtitles إنّه مثل عصير الـ"مابل" يسكب على لسانك
    Onlar için grip gibi bir şey bu. Open Subtitles إنّه مثل البرد عندهم.
    Craiglist gibi bir yer ama dengesi bir tıp öğrencisi tarafından öldürülme ihtimalin daha az. Open Subtitles إنّه مثل موقع (كرايغزليست)، لكن ليس بوجود إحتمال قتلكِ من قبل طالبٍ بالكلّية مختلّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more