Dediğine göre başarılı kadınları bir araya getiren tek şey, ortak sahip oldukları tek şey, iyi akıl hocalarına sahip olmak. | TED | حيث قالت إن الشيء الوحيد الذي جمع النساء الناجحات معاً، الشيء الوحيد المشترك بينهن، هو حقيقة أنه كان لهن مرشدون جيدون. |
ve güzel olan şey şuydu, ben de kızımın, Madeline'in, ilkokuldaki öğretmeniydim. | TED | و إن الشيء الرائع هو، أني قمت بتعليم إبنتي مادلين في المدرسة الابتدائية. |
En önemli şey, grubun doğal davranışları. | TED | إن الشيء الجدير بالملاحظة، هو أن هذا كان سلوكًا عفويًّا من المجموعة. |
Yapmamız gereken şey tüm süreci başından sonuna kontrol etmek. | Open Subtitles | إن الشيء الذي يجب القيام به هو للتحقق هذا الخط تماما من نهاية واحدة إلى أخرى. |
Mafsal iltihabı olduğunu, ...ve iyileşinceye kadar denemeye ve çalışmaya kalkışmamamın benim için yapılacak tek şey olduğunu. | Open Subtitles | يقول إنه التهاب المفاصل. وقال إن الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله هو عدم العودة للعمل حتى يزول المرض. |
Şu anda kesin olarak bildiğimiz tek şey onun, oralarda olmadığı. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي تأكدنا منه حالياً أنه ليس في هذه المستشفيات |
Tam olarak ifade edemiyorum. AsıI önemli olan şey, nefes alması. | Open Subtitles | لا أستطيع التعبير عنه بكلمات إن الشيء المهم ، التنفس |
O piçlerin geride bıraktıkları tek şey organım. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي يضربه الأوغاد في جسمي هو عضوى |
Bildiğim tek şey ... en kısa sürede burdan gitmeniz ... gerektiğdir.Biz buralarda yabancılardan hiç hoşlanmayız... özelliklede sizin gibi Çok meraklı insanlardan. | Open Subtitles | اعتقدنا بأنك تعرفه إن الشيء الوحيد الذي أعرف هو أنك يجب أن تأخذ عملك الى خارج البلدة |
Rütbenin veya kaç çizginin olduğunun önemi yok, bu iplerden içeri girince garantisi olan tek şey: | Open Subtitles | لا يهم مهما كانت رتبتك أو ما مقدار ما تملك من القوة إن الشيء الوحيد المضمون عندما تصبح ضمن هذه الحبال |
İnanın bana, bildikleri tek şey varsa o da dans etmek. | Open Subtitles | صدقني إن الشيء الوحيد الذي يعرفونه هو الرقص |
Tek suçluluk duyduğum şey. Bu. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي قد يشعرني بالذنب هو هذا |
Burada çarpık olan tek şey daha kaç insanın hayatını sırrını saklamak için mahvedeceğin. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد المشوه هو عدد الناس الذين ستفسد حياتهم بإبقائهم على سرك |
Donörün bu insanların hepsine verdiği ortak tek şey DNA'sı. | Open Subtitles | إن الشيء الذي أعطاه المتبرع لكل من هؤلاء هو حمضه النووي |
Eksik olan tek şey bir korkuluk. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي ينقص المكان هو فزاعة للغربان. |
Belirleyebildiğim tek şey, beyaz 20-25 yaşlarında bir erkek ve ölüm nedeni şiddetli patlama yaraları. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي استطعت تحديده هو إنه ذكر أبيض، بين عمر الـ20 و25، وسبب وفاته إصابته بالانفجار |
Yardım istemek için kullanabilecekleri bir şey. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي يمكن أن لقد استعملت لطلب المساعدة مع. |
Güzel olan şey, binip inmek çok kolay. | Open Subtitles | إن الشيء العظيم هو، فإنه من السهل جدا للحصول على والخروج منها، كما تعلمون. |
Tek bildiğin şey altını doldurmaktı. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي برعت بالقيام به كان ملئ حفاضاتك |
Bundan dolayı, yapabileceğim tek şey tüm anlayışım, enerjim, düşüncelerim ve deneyimlerimle birlikte ırkçı gözüken her şeye her zaman karşı durmaya adamaktır. | TED | بالتالي، إن الشيء الوحيد الذي استطيع فعله هو أن آخذ فكري الجماعي و طاقتي و أفكاري و تجاربي و أكرس نفسي للتحدي، في اي لحظة من الوقت، اي شيء قد يبدو كأنه عنصري. |