"إن كانت تلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eğer bu
        
    • buysa
        
    Eğer bu doğruysa ölü askerlerin çoğunluğu savaşı destekliyor. Open Subtitles إن كانت تلك هي الحقيقة فأغلبية الجنود المساندين للحرب لم يعودوا بعد
    Eğer bu aileni aramamam için yaptığn aptalca bir girişimse işe yaradı. Open Subtitles إن كانت تلك محاولتك السخيفة لمنعي من الاتصال بوالديك... فقد نجحت أحسنت
    Eğer bu doğruysa ilk seferinde neden bir şey söylemedi? Open Subtitles ـ إن كانت تلك هي الحقيقة فلماذا لم تقل شيئا من المرة الأولى ؟
    Eğer adalet buysa, Fransızlar İngilizleri Amerika'dan ne kadar çabuk atarsa bu insanlar için o kadar iyi olur. Open Subtitles إن كانت تلك العدالة كلما أسرعت المدافع الفرنسية بضرب الجيش الإنجليزي خارج أمريكا كلما كان أفضل للقوم هنا
    Yalnız, anafilâksi, kalp yetmezliği ve felç geçiren hasta buysa boşuna uğraşıyorsunuz. Open Subtitles إلا إن كانت تلك مريضة الإعوار، الأزمة القلبية و الشلل، لأنه بتلك الحالة تضيعين وقتك
    Plânın buysa sanırım geri tepti. Open Subtitles إن كانت تلك خطّتك أظنّهّا أخفقتْ تماماً يا رجل
    Eğer bu iblisler Cehennem'de ölebiliyor ise o zaman o da ölebilir. Open Subtitles فليأتي إن كانت تلك الشياطين يمكن أن تموت و هي في الجحيم إذا فهو أيضا يمكنه
    Eğer bu bir ikna turuysa sizi şimdiden durdurmama izin verin. Open Subtitles إن كانت تلك نوعًا من الرحلة التجريبية، دعيني أوقِفك الآن.
    Eğer bu karttaki senin Bo'nsa, büyük sıkıntılar içinde. Open Subtitles إن كانت تلك على البطاقة هي بو فهي في كومة من المشاكل
    Eğer bu kadın beni küçük düşüreceğini sanıyorsa, daha hiçbirşey görmedi! Open Subtitles إن كانت تلك المرأة تزدري الآن فهي لم تر أي شيء بعد
    Eğer bu sözünü ettiğin kadın geçmiş yaşantından geliyorsa umarım yapbozunun bir parçası olur kendisinde. Open Subtitles إن كانت تلك المرأة صديقة لك في حياة خالية فآمل أنّها تملك قطعة أخرى من أحجيتك
    Eğer bu bir fırsatsa onu kullanmalısın. Open Subtitles إن كانت تلك فرصتك, فخُذها
    Parlak planın buysa ben orada saklanmam. Open Subtitles لن أختبئ هناك إن كانت تلك خطّتك العبقريّة
    Dahice planın buysa eğer orada saklanmayacağım. Open Subtitles لن أختبئ هناك إن كانت تلك خطّتك العبقريّة
    Mesele buysa, sıradaki kurbanını arıyor olma şansı yüksektir. Open Subtitles إن كانت تلك هي القضية فعلى الأغلب أنه يبحث عن ضحيته التالية
    Olay buysa oğlum ve karımla yaşıyor olmazdım. Open Subtitles إن كانت تلك هي القضية لما كنت أعيش مع إبني و زوجتي
    Eğer olay buysa, gerçeğin ortaya çıkmaması adına ondan kurtulmasına kim engel olacak? Open Subtitles إن كانت تلك هي القضية فما الذي سيردعه عن التخلّص منها لإبقاء الحقيقة مدفونة؟
    Mesele buysa, adam hızla gelişiyordur. Open Subtitles إن كانت تلك هي القضية فهذا الرجل يتطور بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more