"إن كنت مكانك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yerinde olsam
        
    • Yerinizde olsam
        
    • - Yerinde
        
    • Ben olsam
        
    • yerinde olsaydım
        
    - Yerinde olsam saklanacak bir yer bulurdum. Open Subtitles أجل إن كنت مكانك فسوف أبحث عن مكان أختبئ فيه
    Yerinde olsam bu konuyu hiç açmam. Open Subtitles حسناً، إن كنت مكانك لم أكن لأذكر الموضوع أصلاً، حسناً؟
    Ama bir ümit var, tamam mi? Yerinde olsam egitime odaklanirdim. Testleri geç ki, adami gururlandir. Open Subtitles إن كنت مكانك لركّزت على التدريب واجتزت الاختبارت، وجعلته فحورًا بي
    Yerinizde olsam, rahibelik okulunda sınıfta bırakırdım. Open Subtitles إن كنت مكانك لأعدتها عاماً بمدرسة الراهبات
    Ha Çavuş bu arada, onu oradan çıkarmak için fazla beklemezdim senin Yerinde olsam. Open Subtitles بالمناسبة، لم أكن لأنتظر طويلًا لأخرجه من هناك إن كنت مكانك
    Yerinde olsam o suyu içmezdim. Open Subtitles ما كنت لأحتسي من هذا الماء إن كنت مكانك.
    Yerinde olsam sözlerime dikkat ederdim, Yabancı. Open Subtitles لانتبهت لما أقول إن كنت مكانك أيها الدخيل
    Yerinde olsam kimseyi kızdırmazdım Alfrid. Hiç yeri değil. Open Subtitles إن كنت مكانك ما انقلبت على بني جلدتي في هذا التوقيت
    Yerinde olsam eğitime odaklanırdım. Testleri geç ki, adamı gururlandır. Open Subtitles إن كنت مكانك لركّزت على التدريب واجتزت الاختبارت، وجعلته فحورًا بي
    Tavırları fizik kurallarına dayanıyor ki Yerinde olsam kulak verirdim. Open Subtitles سلوكهم مبني على قوانين الفيزياء وكالتي إن كنت مكانك سأراجعها مجددًا
    Yerinde olsam çift kişilik koltuğu kapıp çantamı elimin altında bulundururum. Open Subtitles ،لذا إن كنت مكانك فسألتقط مقعداً مزدوج الاتساع وابقي كيساً في المتناول
    Ama Yerinde olsam onların yanında olmakla böbürlenmezdim. Open Subtitles ولن أكون فرحة حول كوني معهم , إن كنت مكانك
    İstersen antrenmanlara katılabilirsin ama Yerinde olsam bunu yapmazdım. Open Subtitles يمكنك التمرّن إن أردتِ لكن ما كنت لأفعل إن كنت مكانك
    Yerinde olsam aynı yaşamaya çalışırdım. Open Subtitles لذا, إن كنت مكانك لبدأت بأن أستمتع باللحظة
    İstersen antrenmanlara katılabilirsin ama Yerinde olsam bunu yapmazdım. Open Subtitles يمكنك التمرّن إن أردتِ لكن ما كنت لأفعل إن كنت مكانك
    Senin Yerinde olsam, konuşmaya başlardım. Open Subtitles إن كنت مكانك كنت سأتحدث يا رجل
    Yerinizde olsam duvarlara fazla yaklaşmazdım. Open Subtitles ما كنت لأقترب من الحائط كثيرًا إن كنت مكانك
    Sizin hakkınızda bildiklerimle, Yerinizde olsam beni üzmemeye çalışırdım. Open Subtitles - قل له ما تريد مع ما أعرف عن عمليتك , إن كنت مكانك , لرغبت في ارضائي
    Ama Ben olsam bundan ileri gitmezdim. Open Subtitles لكن هذا أقصى ما سأفعله بالقضية إن كنت مكانك
    Ben yerinde olsaydım, çıldırırdım herhalde ve hatırlatırım, başarılı bir iş adamıyım. Open Subtitles انظر ، إن كنت مكانك لكنت فزعت وأنا رجل أعمال ناجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more