"اب" - Translation from Arabic to Turkish

    • baba
        
    • babası
        
    • babam
        
    • babasın
        
    • babaya
        
    • Up
        
    • baban
        
    • babanın
        
    • babasız
        
    • babayım
        
    • Abe
        
    • babayla
        
    • babadan
        
    • babadır
        
    • babalık
        
    Her nikahsız anne için bir de nikahsız baba vardır. Open Subtitles مقابل كل ام غير متزوجة ، هناك اب غير متزوج
    Benim de ona bir mesajım var. İlkbaharda baba olacak. Open Subtitles انا لدى رساله له ايضآ فهو سيكون اب فى الربيع
    Ben sabahları nasılsa geceleri de aynı kalan bir baba istiyorum. Open Subtitles ما اريده هو اب يكون في الصباح كما هو قي المساء
    Eşcinsel olup ve üçüz babası olmak bugüne kadar yaptığım en sosyal yenilikçi, en sosyal girişimci şey... TED كوني مثلي و اب لثلاثة توأم هو اكثر الابتكارات الاجتماعية و اكثر ريادة للأعمال الاجتماعية فعلته في حياتي
    Bir park yerinde baba ve oğlu silah zoruyla kaçırılmışlar. Open Subtitles تم خطف اب و ابنه للتو من مرأب بتهديد السلاح
    Bir baba olarak böyle bi'şeyin yok olmasını istersin diye düşündüm. Open Subtitles انا افترضت كونك اب سوف تريد ان تدفن شيء مثل ذلك
    Tamam. Şey, baba olmak zorunda değilsin. Kimse senden baba olmanı istemiyor. Open Subtitles حسنا لا يجب عليك ان تكون اب لم يطلب احدا منك هذا
    Bunu sadece bir resmi görevli olarak değil bir koca ve baba olarak da söylüyorum. Open Subtitles لا اقول هذا بصفتي الرسميه فقط و لكن لانني زوج و اب ايضا
    Beni tebrik etmelisin çünkü baba olmak üzereyim. Open Subtitles انت يجب ان تهنئنى الآن لأنى على وشك ان اصبح اب
    Git ve bak, kızını arayan teleşlı bir baba var mı? . Open Subtitles اذهب و ارى اذا كان هناك اب متعصب يبحث عن ابنته.
    Dashiki, ben- -Ben baba olmaya daha hazır değilim. Open Subtitles ديشيكي ، انا لست جاهزاً لكي اكون اب الآن
    Bay Meade sevgilimin patronunun babası olarak benim için çok mühimdi. Open Subtitles نعم سيد "ميد" كان يعني لي الكثير كان اب رئيس عشيقتي
    Peki bu adama, ölümcül bir kansere yakalanmış örneğin, dört çocuk babası bir adamın bilincini nakledersek ne olur? Open Subtitles ماذا لو نقلنا الوعي لشخصا ما لنقل اب لاربعة اولاد مصاب بالسرطان الى جسم هذا الرجل؟
    Soğuğun babası, caz kralıyım ve verandada oturan, karpuz yiyen kardeşinim geceleri komşularını beceren ve gangster yetiştirip s.kinin küçücük olduğunu hissettirenim. Open Subtitles انا اب الاثارة ملك الجاز الجالس فوق الحقير الراقي الذي قضي على الاحياء ويزيد افراد العصابات
    O yüzden "Benim babam var." diyen adama hayranım... Open Subtitles لذا انا سعيد بان هذا الرجل يقول ان لديه اب
    Üstelik çok kötü bir babasın, neden onu bugüne kadar bana hiç göstermedin? Open Subtitles وانت اب مخل بواجباته... لديك حقوق زيارة اليوم او شئ من هذا القبيل
    babaya ihtiyacı var. - Evet, bu doğru. Öyle. Open Subtitles انه يحتاج اب ـ نعم ، ذلك صحيح انه يحتاج اب
    Fanta, Sprite, Bubble Up ya da 7Up falan olmasın. Open Subtitles من الافضل ألا تكون فانتا او سبرايت او سيفن اب
    Çok sevdiğin bir babayı kaybetmek mi ki onun için bütün hayatını değiştiriyorsun yoksa sahte bir hayat üretecek kadar utandığın bir baban olması mı? Open Subtitles ان تخسر اب تحبه جداً لدرجه انك تغير حياتك كلها من اجله ام الشعور بالعار من أب لدرجه انك تخلق حياه اخرى بعيده عنه ؟
    Lütfen bana oğlunu ölüme gönderen bir babanın peşinde olduğumuzu söylemeyin. Open Subtitles اه، ارجوك لا تخبرنى اننا نبحث عن اب ارسل ابنه هنا ليموت
    Bir yurtta ve babasız büyümek ne ilginç. Open Subtitles بدون اب وامك مشغوله بالعمل في الفندق احسست بالجراة في مغادرة كونكورد
    Ben hippi bir babayım, dolayısıyla "Tamam. Ay'ı sevmeyi öğreneceksin" gibi şeyler diyorum. TED انا اب هيپي جيد، لذلك قد كنت، "حسناً، سوف تتعلم ان تحب القمر.
    Bar kapandıktan sonra Abe bizi almaya geldi. Open Subtitles حسنا , بعد ما اقفل البار اب احضرنا الى هنا
    Böyle bir babayla büyüdüğüne inanamıyorum. Open Subtitles انا لا استطيع ان اصدق انك كبرتي مع اب كهذا
    Başka anneden ama aynı babadan olan kardeşimsin. Open Subtitles انت اخويا من ام اخرى ولكن الان لنا اب واحد
    Alem yapmak için ortadan kaybolur, sonra eve döner, ama çoğunlukla iyi bir eş ve sevgi dolu bir babadır. Open Subtitles انه يتغيب قليلا، ثم يعود للمنزل لكن فى الغالب هو زوج جيد و اب محب
    Bu adam sana öz babandan daha fazla babalık yaptı. Open Subtitles هذا الرجل كان بمثابة اب لك اكثر من والدك في حياته كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more