Birbirinizden uzak durun. Konuştuğunuzu görmeyeceğim. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ابتعدا عن بعضكما ولا أود سماع حديث بينكما، فهمتما؟ |
Beladan uzak durun deli herifler. | Open Subtitles | ابتعدا عن المشاكل ايها المجانين؟ |
Geliyoruz. Yoldan Çekilin yoksa atoma dönersiniz. | Open Subtitles | نحن نمر الآن ابتعدا عن الطريق أو ستتبعثر جزيئاتكم |
Çekilin yoldan. | Open Subtitles | ابتعدا عن الطريق. ابتعدا عن الطريق. |
Başınız belada. O arabadan inin ve Dave'den uzaklaşın. | Open Subtitles | أنتما في خطر غادرا السيّارة "ابتعدا عن "ديف |
Şimdi, lütfen aracımdan uzaklaşın ki sizi ezmeyeyim. | Open Subtitles | والآن من فضلكما... ابتعدا عن السيارة حتى لا ادهسكما |
çekil yolumdan. İngilizler peşimizde! | Open Subtitles | ابتعدا عن الطريق, الجيش البريطاني يسعى خلفنا! |
Verandamdan defolun demekten başka söyleyecek bir sözüm yok size. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أخبركما به. عدا، ابتعدا عن شُرفتي |
İkiniz beladan uzak durun. | Open Subtitles | و الآن ابتعدا عن المشاكل |
Beladan uzak durun. | Open Subtitles | و الآن ابتعدا عن المشاكل |
Sonra görüşürüz. Beladan uzak durun. | Open Subtitles | أراكما، ابتعدا عن المتاعب |
O yerden uzak durun. | Open Subtitles | ابتعدا عن ذلك المكان |
Cihazdan uzak durun. | Open Subtitles | ابتعدا عن الجهاز |
Cesetlerden uzak durun. | Open Subtitles | ابتعدا عن الجثث. |
Çekilin yoldan. | Open Subtitles | و هو أمر غير محتمل ابتعدا عن طريقي |
Hemen Çekilin yoldan! | Open Subtitles | ابتعدا عن الطريق، بسرعة |
Siz ikiniz, Çekilin yolumdan. | Open Subtitles | ابتعدا عن الطريق |
Çekilin önümden. | Open Subtitles | ابتعدا عن طريقي. |
- Çekilin. | Open Subtitles | ابتعدا عن طريقي. |
Arabadan uzaklaşın ve dizlerinizin üstüne çökün. | Open Subtitles | ابتعدا عن السيارة واجثيا. |
Durun! O arabadan uzaklaşın! | Open Subtitles | توقفا ابتعدا عن تلك السيارة |
Durun! O arabadan uzaklaşın! | Open Subtitles | توقفا ابتعدا عن تلك السيارة |
çekil yolumdan. İngilizler peşimizde! | Open Subtitles | ابتعدا عن الطريق, الجيش البريطاني يسعى خلفنا! |
Eğer 110% aynı fikirde değilseniz, defolun kütüphanemden! | Open Subtitles | ولو لم تكونا معى بنسبة 110%, إذاً ابتعدا عن عن مكتبتى |