Gitmem gerek. İstediğin birşey olursa ara beni. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب، اتّصل بي اذا احتجت شيئاً آخر |
Buralara tekrar gelirsen beni ara olur mu? | Open Subtitles | إذا رجعت إلى هذه الأرياف مجدداً اتّصل بي |
Onlari ara ve benimle görüsmelerini söyle onlara. | Open Subtitles | إن كانوا لا يفكرون بي، اتّصل بهم أخبرهم بالتفكير بي |
Bizi bir yıl önce aradı. Açıkça, ölmesi için yardım etmemizi istedi. | Open Subtitles | لقد اتّصل بنا منذ عام وطلب منا صراحةً أن نساعده على الانتحار |
Buckland'dan biri aradı ve satışın bu zamana kadar bitmiş olması gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | اتّصل شخص من، باكلاند و اعتقدَ بأنكِ عدتِ من العقار المعروض للبيع |
Bir saat sonra müdür beni arayıp erken emekliliğimi istedi. | Open Subtitles | بعد ساعة لاحقاً، اتّصل بي المُدير ووضع التقاعد المبكّر للنقاش. |
Son filikada dolunca köprüden beni arayın. | Open Subtitles | اتّصل بي من الجسر عندما يكون قارب النّجاة الأخير محمّلاً |
Donaldson'ları ara ve bunun benim kararım olduğunu söyle, tamam mı? | Open Subtitles | اتّصل بعائلة دونالدسون وأخبرهم أنه كان قراري، حسناً؟ |
İstersen doktorları ara; artık çok iyi arkadaşsınız. | Open Subtitles | اتّصل بالأطبّاء إن أردت بما أنّكم أصبحتم أصدقاء الآن |
O zaman yerel medyayı ara ve onlara böbrek fonksiyonlarında az da olsa düzelme mucizesine tanık olduğumuzu söyle. | Open Subtitles | إذاً اتّصل بالدوريّات الطبيّة وأخبرهم أن يشهدوا المعجزة في انخفاضٍ طفيفٍ لوظائف الكلية |
Sen bu konuyu biraz düşün ve beni ara, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً، فكّر بالأمر و اتّصل بي، اتّفقنا؟ هاك بطاقتي |
Aşağıyı ara ve geldiğimizi söyle. | Open Subtitles | اتّصل بغرفة الملكية أخبرهم بقدومنا للأسفل. |
Vakfı ara. Bağışın sahte olduğunu bildir. | Open Subtitles | اتّصل بالمؤسسة واشرح لهم أنّ التبرّع مزيف |
Birkaç gün sonra tekrar aradı, bu sefer daha sakindi. Böylesine kararlı oluşu beni şaşırtmıştı. | Open Subtitles | وبعد ايام، اتّصل ثانيةً، أكثر هدوءاً وقد فاجئني إصراره |
Foreman da aradı ve diğer zamanlarda meditasyon kitapları ve ambar restorasyonu ile ilgili dergiler okudu. | Open Subtitles | فورمان اتّصل به وباقي الوقت يقضيه في القراءة كتب عن التفكير ومجلات عن ترميم الاسطبلات |
Teslimatı yapınca yardım hattından beni aradı. Koyu renkli bir sedan tarafından takip edildiğini söyledi. | Open Subtitles | بعد إيصاله للهويّات، اتّصل بي على الخط الساخن، وقال أنّه تتمّ مُلاحقته بواسطة سيّارة سوداء. |
Gece yarısına doğru tekrar aradı. Farkedildiğini söyledi. | Open Subtitles | اتّصل بي ثانية قرب مُنتصف الليل وقال أنّ غطاءه قد كُشف. |
Her saat arayıp sormazsam benim kız çıldırır. | Open Subtitles | يا صاح، تُصاب خليلتُي بالذعر، إذا لمْ اتّصل بها كلّ ساعة. |
Bu acil bir durumsa bölge hastanesini ya da 911 Acil'i arayın. | Open Subtitles | ان كانت لديك حالة طبية طارئة اتّصل بمستشفاك المحليّة أو بالاسعاف |
Çiftlikte konseyin patlayarak öldüğü o günde ise numarayı tam 10 kez aramış. | Open Subtitles | ويوم تعرّض أعضاء المجلس للانفجار بالمزرعة، اتّصل بهِ عشر مرّات. |
Çinlileri arayan oldu mu? Çünkü bu meteor değil... | Open Subtitles | هل اتّصل أحد بالصينيين، لأن هذا ليس نيزكًا فضائيًّا. |
Şimdi kapatıyorum. Doğru dürüst konuşabileceğin zaman beni ararsın. | Open Subtitles | سأنهي المكالمة، اتّصل بي حالما تعودَ شخصاً أستطيع التعامل معه. |
Site ile iletişime geç. Kaybolduğu zamanlarda onunla irtibata geçen birileri var mıymış bakalım. | Open Subtitles | فلتتصلي بموقع التعارف، وانظري لو اتّصل بها أيّ شخصٍ في وقتٍ قريبٍ من إختفائها. |
Şehre döndüğünü söylemek için aramıştı. | Open Subtitles | -بعد ظهر هذا اليوم . اتّصل ليقول أنّه في طريق عودته إلى المدينة. |
Şimdi de ben seni arıyorum ve bir daha ararsa ona- | Open Subtitles | فعليّ السماح له بممارسة عمله حسناً، إنّني أهاتفك الآن ...لأخبرك بأنّه إذا اتّصل بك |
Tamam, kovabilirsin ama bence güvenliği çağır. | Open Subtitles | نعم، يمكنك طردها، لكن اتّصل بالأمن. |
Bana ulaşın ve hayallerinizi anlatın. Bayan... | Open Subtitles | اتّصل بي و أخبرني بأحلامك ...سيّدتك المُستقبليّة |