"اخبرك شيئا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana bir şey söylemek
        
    • Sana bir şey söylemem
        
    • şey söyleyeyim mi
        
    • Size bir şey söylemek
        
    • Sana bir şey söyleyeyim
        
    • Sana bir şey söyleyebilir
        
    • sana ne diyeceğim
        
    Tamam, ama Kuzeydoğunun katil şehrine gitmeden önce Sana bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles نستطيع لكن قبل ان نذهب لعاصمة القتل في الشمال الشرقي اردت ان اخبرك شيئا
    Sana bir şey söylemek zorundayım ama söylenmesi gerçekten zor... Open Subtitles اسفة علي ان اخبرك شيئا لكن من الصعب قوله
    Sana bir şey söylemem lazım, ...ancak söyleyeceklerim ağır gelebilir. Open Subtitles يجب ان اخبرك شيئا سيكون صعبا سماعه
    Ama önce Sana bir şey söylemem gerekiyor. Open Subtitles علي ان اخبرك شيئا اولا
    Sana bir şey söyleyeyim mi, o...çocuğu, senin sayende, oğlum bileklerini kesti... senin sayende, oğlumu kaybettim. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا ياإبن العاهره بفضلك ابني قطع رسغه بماكينة الحلاقه بفضلك قد فقدت ابني
    Size bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اخبرك شيئا
    - Sana bir şey söyleyebilir miyim? - Ne? Open Subtitles هل يمكننى ان اخبرك شيئا
    Bütün gün Sana bir şey söylemek için peşinde gezdim durdum. Open Subtitles انا كنت اتابعك طوال اليوم كي اخبرك شيئا ؟
    Sana bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles انظري الى اريد ان اخبرك شيئا
    Sana bir şey söylemek zorundayım. Open Subtitles يجب علي أن اخبرك شيئا
    - Sana bir şey söylemem lazım. Open Subtitles جي دي يجب ان اخبرك شيئا
    Sana bir şey söylemem lazım. Open Subtitles اريد ان اخبرك شيئا
    Sana bir şey söylemem gerekiyor. Open Subtitles انا حقا احتاج ان اخبرك شيئا
    Sana bir şey söyleyeyim mi, dünkü şu gürültülü "fan fini fin fon" bana karşı bir kinayeydi. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا, ضجيج الجنس الغير قانوني ليلة البارحة كان الغرض منه اغاظتي
    Bir şey söyleyeyim mi Oz, hiç iyi değilsin. Open Subtitles دعنى اخبرك شيئا اوز انت لست بخير
    Bir şey söyleyeyim mi? Bir sır. Aramızda bazı şeyler var. Open Subtitles ايمكنني ان اخبرك شيئا سيكون سرا
    Size bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اخبرك شيئا
    Size bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles يجب ان اخبرك شيئا
    Sana bir şey söyleyeyim... ne zaman ki bana yanlış yaptılar... uyuyan devi uyandırdılar. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا عندما يعبثون معي فسيستيقظون بسبب العملاق النائم
    - Sana bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles ـ هل بالإمكان ان اخبرك شيئا ؟
    - Sana bir şey söyleyebilir miyim? - Ne? Open Subtitles هل يمكننى ان اخبرك شيئا
    Bak, sana ne diyeceğim. Open Subtitles دعيني اخبرك شيئا انا اعرف كيف اصل الى الحقائق في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more