| Babamın arşivinden 6 kişi seç, onlara mucize yaşat, bu kadar. | Open Subtitles | اختاري أي 6 من أرشيف أبينا حققي لهم بعض المعجزات وسيتبعونك |
| Birini seç. Saklı yoldan git. Tünel seni ahıra çıkaracak. | Open Subtitles | اختاري شيئًا، أسلكي الممر الخفي سيؤدي بك النفق إلى الإسطبل |
| En sevdiğini seç. Ponte'nin Cenaze Evi. - Belçikalı sabırsızlanıyor. | Open Subtitles | اختاري المفضلة لديك الأمر سار على ما يُرام مع البلجيكي |
| Burası, New York. Herhalde 20 bin tane kilise vardır. Birini seç işte. | Open Subtitles | هذه نيويورك لابد أن هناك 20,000 كنيسة اختاري ما تشائين |
| Sadece istediğiniz şeyi seçin, cihazı barkoda doğru tutup tetiğini çekin. | Open Subtitles | لذا اختاري ما تشائين صوبي المسدس على الكود |
| Sen seç, Dawn. Bugün senin gecen. Annenle ilgili iyi haberi kutluyoruz. | Open Subtitles | اختاري يا داون.إنها ليلتك إننا نحتفل بأخبار أمك الجيدة |
| Sen seç canım, sadece bütçeyi aşmamaya dikkat et. | Open Subtitles | أنت اختاري عزيزتي فقط حاولي البقاء في الميزانية |
| Biliyorum benimle konuşmuyorsun, ama en azından fotoğraflara bak, kampanya için bir tanesini seç. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تتكلمين معي ولكن على الأقل إلقي نظرة على الصور و اختاري واحدة للحملة |
| Bak, bu serserilerden birisini seç gitsin. | Open Subtitles | انظري، اختاري واحداً، أياً من هؤلاءِ الحُثالَة |
| O zaten bu elde çalındı Başka bir tane seç. | Open Subtitles | لقد سرقه غيرك هذه الجولة بالفعل اختاري غيره |
| Bu aktrislerin arasından yüz şeklini seç. | Open Subtitles | اختاري شكل الوجه من وجوه تلك الممثلات ايهم تفضلي؟ |
| Bu çok zor değil. Diziden bir karakter seç. | Open Subtitles | انه ليس بهذه الصعوبة اختاري شخصية من التلفزيون |
| seç birini ki bir daha buraya gelebileyim. | Open Subtitles | فقط اختاري شخص حتى يمكنني ان أري وجهي هنا مرة اخرى |
| İstediğimiz her yere. Bir yer seç. Devr-i Âlem gezin bugün başlıyor. | Open Subtitles | أي مكان ، كل مكان ، اختاري مكاناً رحلتكِ حلو العالم تبدأ اليوم |
| Pekâlâ, istediğini seç. Bana fırlat. | Open Subtitles | اختاري اي واحد منهم اقذفيه نحوي ، ركزي على الوجه |
| Birini seç. Doğru bir şey yap. | Open Subtitles | اختاري واحدًا، تعرفين، اختاري واحدًا صحيحًا. |
| Bir çıkmaz sokak seç ve ömrünün sonuna kadar keyfine bak. | Open Subtitles | فقط اختاري سبباً لك وتمتعي بالإسترخاء حتى مماتك |
| Hazine ve Dışişleri hariç istediğini seç. | Open Subtitles | بالاضافة الى المالية والخارجية اختاري ماشئت |
| Bana yalan söylemen gerekiyorsa bari daha inandırıcı bir şey seç. | Open Subtitles | إن أردتِ الكذب عليّ على الأقل اختاري شيئاً معقولاً |
| Kahve hakkını kaybettin. seç bakalım Knope, avlanalım mı, balık mı tutalım ya da içelim mi? | Open Subtitles | لقد خسرتي حقوقك في شرب القهوة اختاري يا نوب، القنص أم الصيد أم الشرب |
| Çok dikkatli seçin ve yetki verin. | TED | اختاري بحرص شديد وشجعي. |
| Seçimini yap. | Open Subtitles | اختاري ما تريدين |
| Ya nefesini tutarsın ya da vurulursun, Seçim senin. | Open Subtitles | اكتمي انفاسك او احصلي على رصاصة ؟ اختاري |