"اختاري" - Traduction Arabe en Turc

    • seç
        
    • seçin
        
    • Seçimini yap
        
    • Seçim
        
    Babamın arşivinden 6 kişi seç, onlara mucize yaşat, bu kadar. Open Subtitles اختاري أي 6 من أرشيف أبينا حققي لهم بعض المعجزات وسيتبعونك
    Birini seç. Saklı yoldan git. Tünel seni ahıra çıkaracak. Open Subtitles اختاري شيئًا، أسلكي الممر الخفي سيؤدي بك النفق إلى الإسطبل
    En sevdiğini seç. Ponte'nin Cenaze Evi. - Belçikalı sabırsızlanıyor. Open Subtitles اختاري المفضلة لديك الأمر سار على ما يُرام مع البلجيكي
    Burası, New York. Herhalde 20 bin tane kilise vardır. Birini seç işte. Open Subtitles هذه نيويورك لابد أن هناك 20,000 كنيسة اختاري ما تشائين
    Sadece istediğiniz şeyi seçin, cihazı barkoda doğru tutup tetiğini çekin. Open Subtitles لذا اختاري ما تشائين صوبي المسدس على الكود
    Sen seç, Dawn. Bugün senin gecen. Annenle ilgili iyi haberi kutluyoruz. Open Subtitles اختاري يا داون.إنها ليلتك إننا نحتفل بأخبار أمك الجيدة
    Sen seç canım, sadece bütçeyi aşmamaya dikkat et. Open Subtitles أنت اختاري عزيزتي فقط حاولي البقاء في الميزانية
    Biliyorum benimle konuşmuyorsun, ama en azından fotoğraflara bak, kampanya için bir tanesini seç. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تتكلمين معي ولكن على الأقل إلقي نظرة على الصور و اختاري واحدة للحملة
    Bak, bu serserilerden birisini seç gitsin. Open Subtitles انظري، اختاري واحداً، أياً من هؤلاءِ الحُثالَة
    O zaten bu elde çalındı Başka bir tane seç. Open Subtitles لقد سرقه غيرك هذه الجولة بالفعل اختاري غيره
    Bu aktrislerin arasından yüz şeklini seç. Open Subtitles اختاري شكل الوجه من وجوه تلك الممثلات ايهم تفضلي؟
    Bu çok zor değil. Diziden bir karakter seç. Open Subtitles انه ليس بهذه الصعوبة اختاري شخصية من التلفزيون
    seç birini ki bir daha buraya gelebileyim. Open Subtitles فقط اختاري شخص حتى يمكنني ان أري وجهي هنا مرة اخرى
    İstediğimiz her yere. Bir yer seç. Devr-i Âlem gezin bugün başlıyor. Open Subtitles أي مكان ، كل مكان ، اختاري مكاناً رحلتكِ حلو العالم تبدأ اليوم
    Pekâlâ, istediğini seç. Bana fırlat. Open Subtitles اختاري اي واحد منهم اقذفيه نحوي ، ركزي على الوجه
    Birini seç. Doğru bir şey yap. Open Subtitles اختاري واحدًا، تعرفين، اختاري واحدًا صحيحًا.
    Bir çıkmaz sokak seç ve ömrünün sonuna kadar keyfine bak. Open Subtitles فقط اختاري سبباً لك وتمتعي بالإسترخاء حتى مماتك
    Hazine ve Dışişleri hariç istediğini seç. Open Subtitles بالاضافة الى المالية والخارجية اختاري ماشئت
    Bana yalan söylemen gerekiyorsa bari daha inandırıcı bir şey seç. Open Subtitles إن أردتِ الكذب عليّ على الأقل اختاري شيئاً معقولاً
    Kahve hakkını kaybettin. seç bakalım Knope, avlanalım mı, balık mı tutalım ya da içelim mi? Open Subtitles لقد خسرتي حقوقك في شرب القهوة اختاري يا نوب، القنص أم الصيد أم الشرب
    Çok dikkatli seçin ve yetki verin. TED اختاري بحرص شديد وشجعي.
    Seçimini yap. Open Subtitles اختاري ما تريدين
    Ya nefesini tutarsın ya da vurulursun, Seçim senin. Open Subtitles اكتمي انفاسك او احصلي على رصاصة ؟ اختاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus