"اخرج من هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Git buradan
        
    • Defol buradan
        
    • Çık buradan
        
    • Çık dışarı
        
    • Defol git
        
    • Defolun buradan
        
    • Çık oradan
        
    • Gidin buradan
        
    Bir daha asla buraya gelme! Sana söylemiştim! S.ktir ol Git buradan! Open Subtitles لا تفعل هذا مجدد وِ إلا سأقتلك , الان اخرج من هنا
    Sende kalsın. Dişmacununu da al, çık Git buradan. Open Subtitles احفظ هذا، و اخرج من هنا و خذ معجون اسنانك معك
    - Hâlâ yürüyebiliyorken Defol buradan. Open Subtitles اخرج من هنا بينما لديك القدرة على السير بالتأكيد
    Seni kahrolası küçük kan emici, Defol buradan! Open Subtitles اخرج من هنا أيها القذر اللعين يا مصاص الدماء
    Çık buradan çocuk. Gidip diğerlerine söyle. Git hadi! Open Subtitles اخرج من هنا يا فتى اذهب وأخبر الآخرين ، هيا اذهب الآن
    - Bir kaç gün burada kalmam gerekiyor. - Sen sarhoşsun. Çık dışarı! Open Subtitles انا مجبر ان اقيم هنا لعدة ايام انت سكران, اخرج من هنا
    Sinekleri çekiyorsun Burdan Defol git. Open Subtitles انت تحوم هنا مثل الذباب اخرج من هنا بحق الجحيم
    Arayı açmışken, Git buradan. Burada kalmakla başka bir şey kazanamazsın. Open Subtitles اخرج من هنا مادمت تملك هذه الأموال، ليس لديك ماتستفيد منه ببقاءك هنا
    Çık dışarı! Defol! Defol Git buradan! Open Subtitles اخرج من , هنا اخرج من هنا , اذهب , اخرج من هنا
    Seni geri zekalï. Git buradan, Matthews, bu benimle oglum arasïnda. Open Subtitles اخرج من هنا ايها اللعين الصغير، ماثيوس، هذا بيني و بين ابني
    Çünkü senden bıktım artık. - Hemen defol Git buradan. - Canın cehenneme pislik. Open Subtitles اخرج من هنا و وخُذْ خندقَكَ الشاذَّ مَعك.
    Bir telefonla seni bitiririm. Defol buradan! Open Subtitles ما يكفي للقضاء عليك باتصال واحد,الآن اخرج من هنا
    Defol buradan. Midemi bulandırıyorsun. Open Subtitles بعد الإنتظار لمدة سنتين اخرج من هنا , أنت تصيبني بالغثيان
    Defol buradan seni sapık yoksa tokadı yersin aptal! Open Subtitles اخرج من هنا ايها الفاسد او اصفعك يا سخيف
    Defol buradan seni sapık, yoksa tokadı yersin aptal! Open Subtitles اخرج من هنا ايها الفاسد، او اصفعك يا سخيف
    Hemen Çık buradan yoksa seni buradan taşırlar. Open Subtitles اخرج من هنا فى الحال قبل أن يضطروا لحملك للخارج
    Çık buradan! Buraya nasıl girdin? Open Subtitles اخرج من هنا ، كيف دخلت الى هنا؟
    Çık buradan, muhacir piç! Open Subtitles اخرج من هنا ايها الإيطالى الحقير
    -Siktir git, Morrison! Çık dışarı! Open Subtitles ابتعد بحق الجحيم يا موريسون, اخرج من هنا
    Hadi, Defolun buradan. Open Subtitles تابه اخرج من هنا
    Son kez söylüyorum, Çık oradan. Tekrarlamayacağım. Open Subtitles لأخر مرة اخرج من هنا انا لن اقول هذا مرة اخرى
    "Ruhunuz için Tavuk Çorbası" arayışında iseniz... defolun Gidin buradan. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن حساء للدجاج من اجل روحك فقط اخرج من هنا يامغفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more