Sizi çok küçük bir adım olarak bile olsa üçüncü taraf olmaya davet ediyorum. | TED | لذا دعوني ادعوكم .. لأخذ موقعكم كطرف ثالث بخطوة صغيرة على الاقل |
Bu seyahat etmenin varacağı nokta ve ben de sizleri seyahatlerin şeklini değiştirerek bana katılmaya davet ediyorum. | TED | هذا هو مستقبل السياحة، وأنا ادعوكم للإنضمام إلي في فعل ذلك، لتغيير سفركم. |
Sizi de odanizdaki renkleri saymaya davet ediyorum. | Open Subtitles | انا ادعوكم جميعا لكي تقوموا بعد الالوان في غرف نومكم |
Hepinizi yatak odanızdaki renkleri saymaya davet ediyorum. | Open Subtitles | انا ادعوكم جميعا لكي تقوموا بعد الالوان في غرف نومكم |
Kutlamak için hepinizi partime davet etmek istiyorum. | Open Subtitles | للإحتفال بهذا اود ان ادعوكم كلكم إلى حفلة عيد ميلادي |
Ve şimdi de sizleri dans pistine davet ediyorum. | Open Subtitles | اذن انا ادعوكم الان للصعود الي هنا للرقص |
Makineyi kendi gözlerinizle incelemeniz için sizleri sahneye davet ediyorum. | Open Subtitles | ادعوكم الآن للصعود على خشبة المسرح لتختبروا الآلة بانفسكم |
Makineyi kendi gözlerinizle incelemeniz için sizleri sahneye davet ediyorum. | Open Subtitles | ادعوكم الآن للصعود على خشبة المسرح لتختبروا الآلة بانفسكم |
Acapulco ya davet ediyorum sizi | Open Subtitles | اريد ان ادعوكم جميعا الى اكوابولكو نهاية هذا الاسبوع |
Harika yeşil yollarda, hiçbir risk olmadan güvenli bir şekilde onlarca kilometre gidebilecekler, bir nevi bisiklet yolları, ve sizi şunu hayal etmeye davet ediyorum: şehirdeki her bir cadde için sadece yayalar ve bisikletlere özel caddelerin olacağı bir şehir. | TED | يمكنهم قطع عدة كليومترات في أمان دون خطر في متنزهات رائعة، تشبه ممرات الدارجات، و ادعوكم لتخيل مايلي: مدينة تكون فيها كل طريق أخرى هي طريق للمشاة والدراجات فقط. |
Hepinizi davet ediyorum. Konuşalım. | Open Subtitles | انا ادعوكم جميعاً سوف نتكلم مع بعض |
Bu yüzden sizi benimle ve birbirinizle bağlanmaya davet ediyorum, bunu görev edinin ve okullarda dinlemenin öğretilmesini sağlayalım, | TED | لذا انا ادعوكم للتواصل معي .. ومع بعضكم البعض لكي نأخذ يداً بيد لنحقق هذه الرسالة وان نوصل التعليم " كيفية الاستماع " الى المدارس |
Ve sizi de benimle birlikte olmaya davet ediyorum. | Open Subtitles | وأنا ادعوكم لتبقوا معي هنا |
Hepinizi davet ediyorum. | Open Subtitles | أنا ادعوكم جميعا |
Bayanlar, ayın "o" zamanında sizi bu adam hakkında düşünmeye davet ediyorum. | Open Subtitles | ادعوكم لتفكروا في هذا الرجل. |
Hepinizi Amanda Clarke'ın kaybı için yas tutmaya davet ediyorum. | Open Subtitles | ادعوكم جميعاً لتنضموا لي في عزاء الفقيدة (اماندا كلاك) |
Herkes gitmeden önce hepinizi, benim gerçekten heyecan duyduğum bir şeye davet etmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان ادعوكم جميعأً لتكونوا جزء من شيء متحمس جداً له |
Ama biz bu aletlerin bize dışarıyı gösterdiğini düşünüyoruz, pencereler gibi ve sizleri onları çevirerek düşünmeye ve onları birer ayna gibi görmeye davet etmek istiyorum. | TED | ونحن اليوم نفكر بالادوات تلك وكأنها نوافذ لعوالم جديدة ولكن انا ادعوكم لان تنظروا اليها وكأنها مرايا لذواتنا تسبر دواخلنا |
Seni eve davet etmek için aradım. | Open Subtitles | احب ان ادعوكم, انتِ و... |