"ادعوكم" - Traduction Arabe en Turc

    • davet ediyorum
        
    • davet etmek
        
    Sizi çok küçük bir adım olarak bile olsa üçüncü taraf olmaya davet ediyorum. TED لذا دعوني ادعوكم .. لأخذ موقعكم كطرف ثالث بخطوة صغيرة على الاقل
    Bu seyahat etmenin varacağı nokta ve ben de sizleri seyahatlerin şeklini değiştirerek bana katılmaya davet ediyorum. TED هذا هو مستقبل السياحة، وأنا ادعوكم للإنضمام إلي في فعل ذلك، لتغيير سفركم.
    Sizi de odanizdaki renkleri saymaya davet ediyorum. Open Subtitles انا ادعوكم جميعا لكي تقوموا بعد الالوان في غرف نومكم
    Hepinizi yatak odanızdaki renkleri saymaya davet ediyorum. Open Subtitles انا ادعوكم جميعا لكي تقوموا بعد الالوان في غرف نومكم
    Kutlamak için hepinizi partime davet etmek istiyorum. Open Subtitles للإحتفال بهذا اود ان ادعوكم كلكم إلى حفلة عيد ميلادي
    Ve şimdi de sizleri dans pistine davet ediyorum. Open Subtitles اذن انا ادعوكم الان للصعود الي هنا للرقص
    Makineyi kendi gözlerinizle incelemeniz için sizleri sahneye davet ediyorum. Open Subtitles ادعوكم الآن للصعود على خشبة المسرح لتختبروا الآلة بانفسكم
    Makineyi kendi gözlerinizle incelemeniz için sizleri sahneye davet ediyorum. Open Subtitles ادعوكم الآن للصعود على خشبة المسرح لتختبروا الآلة بانفسكم
    Acapulco ya davet ediyorum sizi Open Subtitles اريد ان ادعوكم جميعا الى اكوابولكو نهاية هذا الاسبوع
    Harika yeşil yollarda, hiçbir risk olmadan güvenli bir şekilde onlarca kilometre gidebilecekler, bir nevi bisiklet yolları, ve sizi şunu hayal etmeye davet ediyorum: şehirdeki her bir cadde için sadece yayalar ve bisikletlere özel caddelerin olacağı bir şehir. TED يمكنهم قطع عدة كليومترات في أمان دون خطر في متنزهات رائعة، تشبه ممرات الدارجات، و ادعوكم لتخيل مايلي: مدينة تكون فيها كل طريق أخرى هي طريق للمشاة والدراجات فقط.
    Hepinizi davet ediyorum. Konuşalım. Open Subtitles انا ادعوكم جميعاً سوف نتكلم مع بعض
    Bu yüzden sizi benimle ve birbirinizle bağlanmaya davet ediyorum, bunu görev edinin ve okullarda dinlemenin öğretilmesini sağlayalım, TED لذا انا ادعوكم للتواصل معي .. ومع بعضكم البعض لكي نأخذ يداً بيد لنحقق هذه الرسالة وان نوصل التعليم " كيفية الاستماع " الى المدارس
    Ve sizi de benimle birlikte olmaya davet ediyorum. Open Subtitles وأنا ادعوكم لتبقوا معي هنا
    Hepinizi davet ediyorum. Open Subtitles أنا ادعوكم جميعا
    Bayanlar, ayın "o" zamanında sizi bu adam hakkında düşünmeye davet ediyorum. Open Subtitles ادعوكم لتفكروا في هذا الرجل.
    Hepinizi Amanda Clarke'ın kaybı için yas tutmaya davet ediyorum. Open Subtitles ادعوكم جميعاً لتنضموا لي في عزاء الفقيدة (اماندا كلاك)
    Herkes gitmeden önce hepinizi, benim gerçekten heyecan duyduğum bir şeye davet etmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان ادعوكم جميعأً لتكونوا جزء من شيء متحمس جداً له
    Ama biz bu aletlerin bize dışarıyı gösterdiğini düşünüyoruz, pencereler gibi ve sizleri onları çevirerek düşünmeye ve onları birer ayna gibi görmeye davet etmek istiyorum. TED ونحن اليوم نفكر بالادوات تلك وكأنها نوافذ لعوالم جديدة ولكن انا ادعوكم لان تنظروا اليها وكأنها مرايا لذواتنا تسبر دواخلنا
    Seni eve davet etmek için aradım. Open Subtitles احب ان ادعوكم, انتِ و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus