"استناداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • dayanarak
        
    • bakarak
        
    • bakarsak
        
    • bakacak
        
    • bakılırsa
        
    Savcı sadece sizin sözlerinize dayanarak federal bir dosya oluşturamaz. Open Subtitles لا يستطيع الادعاء بناء قضية فدرالية استناداً إلى شهادتك وحدها.
    Kız annesini bastırılmış bir anıya dayanarak cinsel istismarla suçlamaktaydı. TED واتهمت والدتها بالاعتداء الجنسي استناداً إلى ذاكرة مكبوتة.
    Ve şu resme bayıldım. Kıyafetlere bakarak 17. Yüzyıla ait olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أحببت هذه اللوحة ، استناداً للرداء أظن أنها من القرن السابع عشر
    Saklı Kum köyündeki paniğe bakarsak, Open Subtitles استناداً إلى الذعر الذي يخيّم بقرية الرمل،
    Ter lekelerine bakacak olursak Noel terleticisi olmuş o. Open Subtitles استناداً إلى تلك البقع، أنت سترة عيد الميلاد
    - Merminin giriş izine bakılırsa yaklaşık bir metreden ateş edilmiş. Open Subtitles استناداً للجروح، يبدو أن الإصابة كانت على بعد قدمين أو ثلاثة
    Bu yılki en iyi performanslarına dayanarak Fransız takımının 6,4 metre önünde varıyorlar, veriye dayanarak. TED واستناداً إلى نتائجهن لهذه السنة، فإنهن سيقطعن خط النهاية 6,4 متر أمام المنتخب الفرنسي، وذلك استناداً إلى البيانات.
    Duyduklarıma dayanarak, sizin fesih davası için uygun olmadığınızı söyleyebilirim. Open Subtitles استناداً لما سمعته لستما مؤهلين لإلغاء زواجكما
    Çocuğun tıbbi kayıtlarına dayanarak, bana intihar gibi geliyor. Open Subtitles استناداً على سجلات الفتى الطبية يبدو ان هذا واضح بالنسبة لى
    Dinle, önceki yaptıklarına dayanarak bugün bir tane daha göndereceğini düşünüyorum. Open Subtitles اسمع، استناداً على النمط السابق، أتوقع أن يفعل اليوم.
    Hayatta kalma hikayene dayanarak zenginlik ve ün edinip adını kötüye çıkardın. Open Subtitles لقد جمعت ثروة وشهرة وشعبية، استناداً على قصّة نجاتك.
    Bak hiçbir şeye dayanarak, seni listede yukarı çıkartamam, o yüzden eğer haftaya yapılacak bir şey olursa, seni çağırırım. Open Subtitles لا أستطيع أن أنقلك لأعلى في الترتيب فحسب استناداً على لا شيء، لذا في الأسبوع القادم.. إن أردت إنجاز شيء، سأقصدك
    Anlatmaya çalıştığım ikinci nokta, sadece galeri sahibinin tavsiyelerine bakarak araba alır mıydınız? TED النقطة الثانية، هل تريدون شراء سيارة استناداً فقط على نصيحة البائع؟
    Anne, yeni komşumuzu mobilyalarına bakarak tanımaya çalışman çok sığ bir davranış. Open Subtitles أمي ، أن تحكمي على جارنا الجديد استناداً على أثاثه ، ذلك سطحي جداً
    Ne sipariş ettiğime bakarak bunu anlayabilir misin? Open Subtitles يمكنكَ أن ترى هذا كلّه استناداً إلى طلبي؟
    Saçların yerine bakarsak eklendiğinde hala canlılarmış. Open Subtitles استناداً إلى المكان الذي وضعت فيه الخصلات كانتا حيتين بالتأكيد
    Fakat, mürekkebin canlılığına bakarsak, "X" işareti ve son yazılan cümle bayağı yakın bir zamanda eklenmiş. Open Subtitles ولكن استناداً على تشبع الحبر الخطأ والجملة الأخيرة اُضيفا مؤخراً
    Uçağın düşüş hızını etkileyen şeylere bakarsak bu bölgesi sanırım. Open Subtitles استناداً على عامل قوة دفع الطائرة أثناء السقوط لم يتبفى لنا سوى هذه المنطقة هنا
    Görünüşe bakacak olursak bahse varım kilitlidir. Open Subtitles و استناداً إلى هذا المكان أراهن انه مؤمن
    Görünüşe bakacak olursak bahse varım kilitlidir. Open Subtitles و استناداً إلى هذا المكان أراهن انه مؤمن
    Bu haritaya bakılırsa, sanırım sahile yakındım. Open Subtitles استناداً على هذه الخرائط، أعتقد أني كنت أقرب إلى الشاطئ.
    Çürüklerin rengine bakılırsa bu yaralar, öldükten yaklaşık 48 saat sonra olmuş. Open Subtitles و استناداً على لون الكدمات فإنه تكبد الإصابة منذ حوالي 48 ساعة قبل الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more