"اسمع يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bak
        
    • Dinle
        
    • Bakın
        
    • Dinleyin
        
    Bak ahbap, sen burnumu beğenmemiş olabilirsin, ama ben beğenirim. Open Subtitles اسمع يا زميلى , قد لا تعجبك أنفى لكنها تعجبنى
    Bana Bak Brian, bu dava sonuçsuz olarak bir kenara bırakılmıştı. Open Subtitles اسمع يا براين ,ولآخر مرة, هذه القضية تم اعتبارها ميئوس منها
    Bak, evlat. Ödlekleri kimse sevmez. Şimdi oraya gidiyor ve onu geri kazanıyorsun! Open Subtitles اسمع يا بنيّ ، لا أحد يحب المستسلمين لذا اذهب هناك واستعد حبها
    Dinle, evlat. Biraz baba ilgisine ihtiyacın var mı diye merak ettim. Open Subtitles اسمع يا بني ، أتساءل إن كنت بحاجة لمزيد من الاهتمام الأبوي
    Beni Dinle ufaklık. Bu sana son söyleyişim o lanet saati geri ver! Open Subtitles اسمع يا فتى, هذه المرة الأخيرة التي أقول فيها اعد له ساعته اللعينة
    Bakın bayım, ben fakir bir adamcağızım. Bir hata yapmış olabilirim. Open Subtitles اسمع يا سيدى,أنا رجل مسكين فحسب ربما بالفعل قد أخطأت
    Bak adamım kalın kafalı olabiliriz tamam ama aptal değiliz. Open Subtitles اسمع, يا رجل قد نكون اغبياء, اتفقنا؟ ولكنا لسنا حمقى.
    Bak, yeni çocuk. Ben bu samanlıktaki baş fareyim, kapiş? Open Subtitles اسمع يا جديد، أنا الرئيس على هذه الحظيرة ، مفهوم؟
    Bak, Mike, sanırım en iyisi annenle şu araba konusunda anlaşman. Open Subtitles اسمع يا مايك.. من الأفضل أن تتعامل مع والدتك بخصوص سيارتها
    Dostum Bak bir kızın peşinden gitmek ne iyi bilirim. Open Subtitles اسمع يا رجل، أعرف ماذا يعني أن تشتهي فتاة ما.
    Bak, birader, eve gitmem lazım, azıcık dinlenmeye ihtiyacım var. Open Subtitles اسمع, يا صاح, عليّ فقط الذهاب للمنزل, وأحظى ببعض الراحة
    Bak adamım. Ona haftada altı milyon verdim. İddiaya göre. Open Subtitles اسمع يا رجل، لقد كنتُ أعطيه 6 .ملايين دولار أسبوعاً.
    Dinle baba. Seni seviyorum. Kendine dikkat et tamam mı? Open Subtitles اسمع يا أبي، أنني أحبك أعتني بنفسك ، حسناً ؟
    Söyle, Dinle, ah, Tom, bana bi havlu verebilir misin? Open Subtitles اسمع يا توم هلا أعطيتني منشفة لقد استفرغت على الأرض
    Ama Dinle Mouth, eğer iyi birer arkadaş olmak istediğini söylediğinde çıldırırsa... ona harika arkadaş olmak istediğini söyle, tamam mı? Open Subtitles لكن اسمع يا ماوث .. اذا شعرت هي بالاحباط عندما تخبرها انك تريد ان تكون صديق جيد لها عندها اخبرها ..
    Dinle, Çikolata Devi ne dediğimi anlıyorsun başını oraya çevir. Open Subtitles اسمع.يا عملاق الشكولاتة. انت يجب ان تفعل ما اقوله لك.
    Beni Dinle adamım, karınla aramızda gerçekten özel birşeyler var. Open Subtitles اسمع يا رجل انا وزوجتك هناك شئ خاص يجري بيننا
    Dinle, Kardeşim, senin buradaki işlere göz kulak olmana, ihtiyacımız var. Open Subtitles اسمع يا أخي نحن بحاجتك هنا لتكون عيناً لنا على الاحداث
    Bakın bayım neden bu istihbarat işini biz profesyonellere bırak mıyorsunuz? Open Subtitles اسمع يا سيدى, لماذا لا تترك القيام بهذا العمل المخابراتى لنا نحن المحترفون ؟
    Bakın bayım, bir erkeği bir bayanla evlenmeye zorlayabilir misiniz? Open Subtitles اسمع يا سيدي, هل يمكنك أن تجبر رجلاً على الزواج بامرأة ؟
    Şimdi beni Dinleyin bayım. Düşmanlığınızı içeri girdiğim ilk dakika sezmiştim. Open Subtitles والان اسمع, يا سيدي العزيز, لم يفتني أن ألاحظ منذ قليل, استقبالك الغريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more