"اشتريتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • aldım
        
    • almıştım
        
    • aldığım
        
    • aldın
        
    • aldığın
        
    • aldığımı
        
    • almıştın
        
    • almışsın
        
    • aldığımız
        
    Marie'nin tatilleri için satın aldım. Annesiyle birlikte Rennes'de yaşıyor. Open Subtitles .اشتريتها لأجل عطلات ماري هي تعيش في رين مع والدتها
    Yeri gelmişken, onları kendi paramla satın aldım. Bana 55 sent borcun var. Open Subtitles والتي اشتريتها من مالي الخاص وانت تدينين لي به
    Postayla aldım. Sadece bir kere gördüm. Open Subtitles اشتريتها عن طريق البريد ولم ارها سوى مرة واحدة
    Benim nüsham. 18 yaşında bir genç iken satın almıştım. Open Subtitles وألاحظ أني اشتريتها وأنا شاب في الثامنة والعشرين من عمري.
    Yirmi yıl önce Homer'e aldığım bu mavi pantolonda olduğu gibi. Open Subtitles مثل زوج واحد من السروايل الزرقاء اشتريتها لهومر منذ 20 عاما.
    Ayrıca uyuşturucuyu ben almadım, sen aldın. Open Subtitles بالاضافة، انا لم اشتري المخدرات، انت الذي اشتريتها
    Lionel'ın arkadaşından satın aldım. Çalıntı. Portatif bir set. Open Subtitles اشتريتها من صديق ليونيل من الباعه المتنقلة في الحي الشعبي
    Maris'e bir kolye aldım. Doğum gününe kadar burada saklamayı düşünüyorum. Open Subtitles جئت كي أخبئ هذه القلادة التي اشتريتها لماريس، وسأهديها إياها في عيد ميلادها
    Az önce buraya gelirken aldım. Hiç dinledinizmi ? Open Subtitles لقد اشتريتها قبل مجيئي الى هنا هل سمعته ؟
    Harika albüm. Buraya gelirken aldım. Open Subtitles لقد اشتريتها قبل مجيئي الى هنا هل سمعته ؟
    Kurulun değil, bankanın değil. Bizim anne. Ben aldım Open Subtitles ليس للبنك و ليس لأحد إنها لنا ، لقد اشتريتها
    Birkaç hafta önce aldım. Diğer çantam çok büyüktü. Open Subtitles اشتريتها منذ بضعة أسابيع كانت الحقيبة الأخرى كبيرة جداً
    Çarşaflar, yastıklar, yastık kılıfları. aldım diyorum hepsini. Open Subtitles أغطية، وسادات، بطانيات أغطية الوسادات، اشتريتها كلها
    Bu elbiseyi hatırlıyorum. Biraz küçük geliyordu ama indirimde olduğundan almıştım. Open Subtitles إننى أتذكر هذه الحلة ، إنها صغيرة قليلاً و لكنى قد اشتريتها لأن سعرها كان مخفضاً
    Kendi işini kursun diye bu el arabasını, 20 yıl önce sevgilime almıştım. Open Subtitles لقد اشتريتها منذ نحو عشرين عاما لصديقتي الحميمة لكي تشغلها لحسابها
    Bunu Maris için almıştım ama açıklanamayan bir şekilde Maris'e karşı döndü. Open Subtitles لقد اشتريتها لماريس ولكن فجاءة وبطريقة غير مبررة,انقلبت ضدها
    Babalar günü için sana aldığım bowling topu nerede biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف أين كرة البولينج التي اشتريتها لك في عيد الأب؟
    Yeni aldığım kamerayı biraz kurcalamak istiyordum. TED أردت اللعب بالكاميرا الجديدة التي اشتريتها لتوّي.
    17 yaşındayken evden ayrıldım, üzerimde yalnızca kendi satın aldığım şeyler vardı, Open Subtitles فأنا قد تركت المنزل وعمري 17 سنة لم آخذ شيئاً معي ، سوى الأغراض التي اشتريتها ودفعت قيمتها بنفسي
    Öldürdüğün bir cesedin boynundan mı aldın yoksa şık giysilerine uysun diye mi satın aldın? Open Subtitles هل سحبتها من رقبة جثة أنت قتلتها أم اشتريتها لـ تناسب ملابسك الرائعة ؟
    Bu lanet şehrin bizim ısdırabımızla aldığın bu şehrin yandığını görmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرى كل هذه المدينة، هذه المدينة التي اشتريتها بتعاستنا، تحترق
    Hayır. Ama bir ambalaj buldum ve aldığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles لا,ولكنى وجدت علبة هناك ولا اتذكر اننى اشتريتها
    O motosikleti bana sen almıştın. Ama tahminimce epey pahalıydı. Open Subtitles أنت اشتريتها لي، رغم ذلك أحزر أنّها كانت باهظة جدًّا.
    Bunu istasyondan almışsın belli. Open Subtitles أستطيع أن أرى إنك اشتريتها من المحطة
    Sonunda aldığımız bu şapkaları takabileceğiz. Open Subtitles سيتسنى لنا أن نرتدي تلك القبعات التي اشتريتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more