Ben inanıyorum ama yoldaşların onları hayal kırıklığına uğrattığını düşünüyor. | Open Subtitles | ربما انا اصدقك , و لكن رؤسائك يعتقدون انك قد خيبت املهم |
Sana inanıyorum, ama bana ne yapabilirsiniz ki? | Open Subtitles | انا اصدقك, لكن ماذا يمكنك حقا ان تفعل لي على كل حال? |
Sana inanıyorum. Ama sen tüm kötüleri biliyor iyileri bilmiyorsun. | Open Subtitles | انا اصدقك لكن انت لا ترى الا الشيء السيء |
- Size inanmıyorum. Annemin orada olduğunu biliyorum. - Lütfen, matmazel. | Open Subtitles | انا لا اصدقك,انا اعرف ان امى بالأعلى هناك ارجوك يا انسة |
- Korkunç bir tartışma yaşandı ve... - Onu öldürmüş olamazsın. Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | كان شجارا رهيبا لا يمكن ان تكوني قتلته انا لا اصدقك |
Tamam, evet, tabii, ben , inanmak ve ben de Leo seviyorum, ama bu benim mide knot alamadım anlamına gelmez evet dedim an. | Open Subtitles | حسنا نعم أنا متأكدة انا اصدقك وانا أحب ليو ايضا ولكن هذا لا يعني انني لم أحصل على دغدغة في معدتي في هذه اللحظة قلت نعم. |
Cüzdan kısmına inanıyorum ama loto o saçmalıkla beni kandıramadınız. | Open Subtitles | انا اصدقك بشأن المحفظه هذه لكن اليانصيب انا لا أصدق هذا الهراء |
Sana inanıyorum. Sen başlattın demedim. Ama her şeyi mahvetme. | Open Subtitles | أنا اصدقك , لم أقل أنك فعلت ذلك فقط لاتفسد الأمور |
TOM, bana bu adamı tutuklamamı söylüyorsun dediklerine de inanıyorum, ama bunun için senin sözlerinden fazlası lazım. | Open Subtitles | قل لى ان هذا الرجل يستحق الحبس وانا سوف اصدقك لكنى احتاج اكثر من كلمتك |
Sana inanıyorum, Chuck belki Stanford'ta da inanmalıydım. | Open Subtitles | انا اصدقك تشاك , و ربما كان يجب ان اصدقك فى ستانفورد |
Sana inanıyorum..başka biri olsa sana kızardı.. | Open Subtitles | انا اصدقك يا سلفستر, يمكنك قول ما تريد وانا اصدقك به |
Sana inanıyorum, Ali. | Open Subtitles | انا اصدقك، آلي اصدقك منذ تلك الليل في المنزل |
- Nasıl yaptığımı bilmiyorum, fakat... - Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | قمت بذلك لا اعرف كيف لكنني فعلته انا لا اصدقك |
Artık sana inanmıyorum. Bunu hatırın için yapıyorum. | Open Subtitles | انا لم اعد اصدقك الاشياء التى صنعتها من اجلك |
İnanmıyorum, ama biliyor musun bütün yapmam gereken, seni etrafta 7 gün dolaştırıp... karnını yarmanı beklemek. | Open Subtitles | انا لا اصدقك ولكن يمكنني ان ادور بك بلا هدف لسبعة ايام حتي تشق امعاءك |
- Birleşik Devletler gizli servisindenim. - Sana inanmıyorum. | Open Subtitles | واعمل بالعمليات الخاصة للولايات المتحدة انا لا اصدقك.. |
Sana inanmıyorum. Ölmeye hazır insanlar gördüm. | Open Subtitles | لا اصدقك ، فقد رأيت اشخاص يرغبون في الموت |
Biliyor musun, sana inanmak, güvenmek istiyorum, ama burada ne iş yaptığını anlamadan epey zor olacak. | Open Subtitles | اتعلم اريد ان اصدقك و أثق بك لكن هذا صعب عندما لا استطيع معرفة ماذا تفعل هنا |
Hala saldırılarının arkasında senin olmadığına mı inanayım? | Open Subtitles | هل انا مازلت اصدقك فى انك لست مسئول عن هذه الهجمات؟ لابد ان تطلب منهم الاستسلام |
Sana inanamıyorum. Sen buraya pislerken tüm yavrular dışarıda. | Open Subtitles | انا لا اصدقك ذلك انت تضع طعم الذئب , وهناك فتيات بالخارج |
Ayrıca sen çalışacağım dediğinde sana inanmadığım için özür dilerim. | Open Subtitles | اسف لانى لم اصدقك عندما قلتى انك تذاكرين بجد |
Sana inanmam gerekirdi. | Open Subtitles | كان علي ان اصدقك هناك مقعد امامي وآخر خلفي |
Eğer evimde olduğunu söylüyorsanız size inanırım, ama ona dokunmadım. | Open Subtitles | لو كنت تخبرنى انها كانت فى منزلى، فأنا اصدقك |
Akşam senin dairene geleceğimi söylesen sana inanmazdım. | Open Subtitles | اذا قلت لي باني سوف انتهي بشقتك فلن اصدقك |
Peki öyleyse. Madem bu adam sağlam diyorsun. Sana güveniyorum. | Open Subtitles | حسنا , انت تقول ان هذا الشخص صلبا , انا اصدقك |
Sana bir kere inandım, artık beni kandıramayacaksın. | Open Subtitles | لمرة واحدة انا اصدقك لأنك حقيره بما يكفي |
Gerçekten de sana inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | بصراحة انت تتوقع مني ان اصدقك |
Çünkü yalan söylediğini bildiğim halde, neredeyse hala sana inanacağım. | Open Subtitles | حتى عندما كنت أعلم انك تكذب كنت اصدقك |
Keşke size inanabilsem. Ne yazık ki, inanmıyorum. | Open Subtitles | اتمنى ان اصدقك ولكن لسؤ الحظ لا اصدقك |