"اطلاق سراح" - Translation from Arabic to Turkish

    • şartlı tahliye
        
    • bırakması
        
    • salınmasını
        
    • salıverilicek
        
    • serbest bırakılma
        
    • tahliyesi
        
    • tahliyesiz
        
    • tahliye hakkı
        
    • serbest kalması
        
    • Şartlı tahliye mi
        
    • serbest bırakılmasını
        
    şartlı tahliye görüşmelerine izin verilmeyen çocuklara yardım etmeye çalışıyoruz. TED نريد أن ننهي أحكام المؤبد بدون اطلاق سراح للأطفال.
    Müdürden duyduğuma göre yakında şartlı tahliye olabilirim. Open Subtitles فقد سمعت من مشرف السجن أنني ربما أحصل على اطلاق سراح مشروط
    Adalet Bakanlığı'nın Lucca Quinn'i serbest bırakması için geçici sınırlama emri. Open Subtitles امر تقييدي مؤقت يجبر وزارة العدل على اطلاق سراح لوكا كوين
    Ian Doyle'un salınmasını öneren sensin. Open Subtitles انت من اقترحت ان يتم اطلاق سراح " ايان دويل " ؟
    Lord Nelson Mandela hapisten salıverilicek. Open Subtitles عن اطلاق سراح السيد (نيلسن مانديلا) من السجن
    Nelson Mandelanın serbest bırakılma sebebi. Open Subtitles اطلاق سراح (نيلسن مانديلا) من السجن
    - Kilisesini şartlı tahliyesi sırasında kurmuş. Open Subtitles شيك فرود بدأ كنيسته بينما كان على اطلاق سراح مشروط
    Şartlı tahliyesiz müebbet hapse doğru gidiyorsun. Open Subtitles انت تتفهم انك تنتظر عقوبة مدى الحياة بدون اطلاق سراح مشروط
    Fakat, hapisteyken yaptıklarından dolayı şartlı tahliye hakkı olmaksızın ömür boyu hapis cezasını garantilemiş. Open Subtitles لكن بالواقع ما فعله بالسجن ما جعله يضمن الحياة بالسجن بدون اطلاق سراح مشروط
    Çocuğu serbest kalması için müzakereci olarak tuttu. Open Subtitles ليعملوا مع العائلة للتفاوض على اطلاق سراح الفتى
    şartlı tahliye mi? Open Subtitles هل انت على اطلاق سراح مشروط ؟
    Sayın yargıç Bay Sweeney'in kefaletle serbest bırakılmasını talep ediyoruz. Open Subtitles حضرة القاضي نطلب اطلاق سراح السيد سويني على كفالته الخاصه
    Ona şartlı tahliye olacağını söyle, 24 saat içinde seni, başka bir hücreye nakledeceğiz. Open Subtitles أخبره بأنك ستحصل على اطلاق سراح مشروط و لهذا فاننا سنقوم بنقلك من الزنزانة خلال 24 ساعة
    Birleşik Devletler şartlı tahliye Komisyonu" Open Subtitles توضح الولايات المتحدة لجنة اطلاق سراح المساجين انه
    şartlı tahliye komitesi, hayatında yaptığı değişikliği görünce, onu şartlı tahliye ettiler. Open Subtitles وعندما سمعت لجنة اطلاق سراح السجين عن التغيير الذي أحدثه لنفسه قاموا أخيراً باطلاق سراحه تحت المراقبة
    Bunun için Christos'u bırakması gerekecekse onu da yapacaktır. Open Subtitles مهما كلف الآمر. و اذا كان يعني ذلك اطلاق سراح كريستوس , سوف يفعلها
    Jerry'i bırakması, Almanla yaptığı anlaşma. Open Subtitles حقا؟ اطلاق سراح (جيري) الصفقة مع الألماني
    Kevin Jensen'ın salınmasını talep ediyoruz ve onun kaçmasına yardım eden kaçakların. Open Subtitles (نطالب اطلاق سراح (كيفين جينسين و الهاربين الذين ساعدوه على الهرب
    Kevin Jensen'ın salınmasını talep ediyoruz ve onun kaçmasına yardım eden kaçakların. Open Subtitles (نطالب اطلاق سراح (كيفين جينسين و الهاربين الذين ساعدوه على الهرب
    Lord Nelson Mandela hapisten salıverilicek. Open Subtitles عن اطلاق سراح السيد (نيلسن مانديلا) من السجن
    Nelson Mandelanın serbest bırakılma sebebi. Open Subtitles اطلاق سراح (نيلسن مانديلا) من السجن
    O değildi. BE,şartlı tahliyesi için 10 yılı var. Open Subtitles لم يكن هو الفاعل ، مسجون بسبب اقتحام المنازل10 سنوات وهناك احتمالية اطلاق سراح مشروط
    6 aylık sıkı bir polis çalışması sonucu, şartlı tahliyesiz uzun bir hapis cezası. Open Subtitles الي ستة شهور من عمل الشرطة الجيد و مدة سجن طويلة بدون اطلاق سراح مشروط
    Eyalet ona şartlı tahliye hakkı verdi. Open Subtitles - الحكومة أعطته اطلاق سراح مشروط.
    Yüz kişinin serbest kalması için anlaştım. Open Subtitles لقد قايضته على اطلاق سراح نصف المسافرين
    Erken şartlı tahliye mi? Open Subtitles اطلاق سراح مشروط؟
    Ancak gerçekte İsrailli askerin serbest bırakılmasını için yapılan bir ödeme. Open Subtitles لكن في الحقيقة الدفعة كانت لتأمين اطلاق سراح الجندي الإسرائيلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more