Patlama sonucu en büyük hasarı aracın yan tarafının aldığını düşünürsek... | Open Subtitles | أعنى,على اعتبار كميه الأضرار التى حدثت على جانبى الشاحنه من الانفجار |
Birbirinize aşık olduğunuzda 6 aylık olduğumu düşünürsek üstünden çok zaman geçti. | Open Subtitles | حسناً .. على اعتبار ان عمري وقتها كان 6 أشهر لقد مضى وقت طويل على ذلك |
Peki ne oldu, tecavüzün bir insanlık dışı bir savaş silahı olarak kabul edilmesini sağladılar. | TED | وما حدث لاحقاً انه تم اعتبار الاغتصاب كأحد اسلحة الحرب المنافية للإنسانية |
Diyelim ki, idareye ihtiyaç molalarını kabul ettirdik siz bizim için ne yapacaksınız? | Open Subtitles | حسناً إذا قمنا بترتيب الأمور و اعتبار أنكم جزء من العمل ما الذي ستقدموه لنا |
Gövdemin uzun olduğu göz önünde bulundurulursa 5 müşterinin giysiyi denediği ama benden başka kimsenin üzerine oturmadığı anlaşılıyor. | Open Subtitles | على اعتبار انني صاحبة خصر طويل قالت ان خمسة زبائن اخرين ارتدوا هذا الفستان وكنت انا الوحيدة التي ناسبها |
Noah ve Allie, sonuçlarını hiç düşünmeden... uzun bir yolda ilerledikleri oldukça belli olan... genç bir çift görüntüsü çiziyorlardı. | Open Subtitles | أعطى نوح والخبير آلي وبشكل ملحوظ صورة مقنعة لصبي وفتاة السفر إلى أسفل طريق طويل جدا دون أي اعتبار عن العواقب. |
Baron halk arasında sevilmezdi ama mevkisinin taşıdığı güç ve köyün yarısının işvereni olarak büyük bir saygı görüyordu. | Open Subtitles | البارون لم يكن محبوبا و لكن على اعتبار أنه شخصية قوية و رب عمل نصف سكان القرية كان محترماً |
Öyle biri olmadığını hesaba katarsak, gerçekten mucize olur. | Open Subtitles | ستكون معجزة حقيقة على اعتبار أنها غير موجودة |
İçki için yapılan bıçaklı kavgalarla geliştiğimizi düşünmeyi seviyoruz. | Open Subtitles | لأننا نفضّل اعتبار أنفسنا متقدّمين عن الشجار على شراب. |
Doğumdaki problemini düşünürsek, zatürree olabilir. | Open Subtitles | بأخذ اعتبار مشكلة الاسهال لديه، لربما لديه التهاب رئوي |
Prenses Euphemia'nın bu kararı açıklamadan daha bir kaç gün önce öğrenci olduğunu düşünürsek, bu olayın onun kararını etkilemiş olma olasılığını göz ardı edemeyiz. | Open Subtitles | و على اعتبار أن فخامتها كانت ما تزال طالبة حتى ما قبل ان تعلن خطتها المتطرفة بعدة أيام |
Polislerin ne kadar geç geldiğini düşünürsek. | Open Subtitles | على اعتبار كَم أخذَت الشرطة وقتاً لتصلَ إلى هُنا |
Komada Olduğunu ve Beş Yıl Sonra Komadan Çıktğını düşünürsek. | Open Subtitles | على اعتبار الغيبوبة والاستيقاظ بعد خمس سنوات |
Bu tür hastaların normal durumlara göre daha büyük risk olduğu kabul edilecek. | Open Subtitles | على اعتبار أن المرضى مستعدون لتقبل خطورة أكبر من التي يتقبلونها عادة |
Daha fazla yatmamanı kabul etti. | Open Subtitles | لقد وافقت على اعتبار المدة التي قضيتها قبل صدور الحكم |
Moda asla ve asla tek kullanımlık bir ürün olarak kabul edilmemelidir. | Open Subtitles | لا ينبغي أبدا ولا يمكن أبدا اعتبار الأزياء كمنتج المتاح. |
Her şey göz önüne alındığında, bence, cidden çok hoş bir gece geçiriyoruz. | Open Subtitles | الآن ، أعتقد اننا قضينا أمسية جيدة حقاً ، على اعتبار كل شئ |
Son aşamada algoritmaların uzun dönemli etkilerini, geri besleme döngülerini göz önünde bulundurmalıyız. | TED | وأخيرًا، علينا اعتبار الآثار طويلة الأجل للخوارزمية، ومجموعات التقييم التي تم إحداثها. |
Gelecekte bir tane olacağını göz önüne alınca yani. | Open Subtitles | على اعتبار أنكِ ستُنجبين واحداً في المستقبل |
Sonunda neler olacağını düşünmeden kin güttüğün birinden intikam almak için bu operasyonu kullandın. | Open Subtitles | استعملتِ عملية لا أهمية لها للبحث عن انتقام من هدف دون أي اعتبار للنتيجة النهائية أقول لكِ، لقد هاجمني أولاً |
Bizden bir talepte bulundu hem de bizi ne kadar muazzam bir sıkıntı içine sokacağını hiç düşünmeden, özellikle de beni. | Open Subtitles | ، لقد طلب حضورنا ، بدون أدنى اعتبار ، للإزعاج المؤثر المسبب لنا . وأنا في المقام الأول |
Her şey Lou hakkında. Herkesten yok saygı. | Open Subtitles | كل شئ هو عن لو لا يوجد اعتبار لأي شخص آخر |
Dolduracağına eminim şu anda polis merkezinde bağırıp çağırdığını da hesaba katarsak. | Open Subtitles | انا متأكد انه سيكون كذلك على اعتبار انه دائما يفتح الجحيم على ال دي او دي |
Bilinçaltı seviyesinde bunun müşterek bir çaba olduğunu düşünmeyi isteyeceğinden de şüphe duyuyorum. | Open Subtitles | وإنّني أشك، على مستوى اللاوعي، إنّه سيرغب في اعتبار أنّ هذا جُهد مشترك أيضاً. |