Üstesinden gelmemin biraz zor olduğunu biliyorum ve alışmak da hâlâ zor geliyor ama annemi mutlu ettiğin çok açık. | Open Subtitles | اعلم انه اخذ مني وقت حتى اتأقلم، ومازال غريب التكيف مع ذلك ولكنك بشكل او بآخر جعلت امي سعيدة جدا. |
Bir içki ikram ederdim, ama inançlarına aykırı olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كنت سوف اعرض عليك شرابا لكنني اعلم انه مخالف لاعتقاداتك |
İspanyol olduğunu biliyorum çünkü yanındaki arkadaşı ile İspanyolca konuşuyordu. | TED | اعلم انه من أصل لاتيني لان والدته تتحدث الأسبانية مع رفيقتها |
Kalktı, ve eğer giderse onu tekrar asla göremeyeceğimi biliyordum. | Open Subtitles | ثم نهض لينصرف.. وكنت اعلم انه, لو انصرف فلن أراه ثانية بعد ذلك |
Çok iyisin. Ve biliyorum bu bir gün sana da olacak. | Open Subtitles | وانا اعلم انه يوما ما سيحدث معك الامر ايضا |
Yılın bu zamanında Bodega Koyunda böyle çok karga olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم اعلم انه يوجد تلك الكميه من الغربان في خليج بوديجا |
Bu şekilde geleceğinizi güvenceye almış oluyorum ve bıraktığım her şeyin kıymetli ellerde olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | هذه طريقتى لتامين مستقبلك. انا اعلم انه مهما تركت سيكون فى ايد امينة. |
Millet, garip bir zamanda olduğunu biliyorum, ama buna bakmam gerekiyor. - Rahmetli babam arıyor da. | Open Subtitles | يا رفاق اعلم انه توقيت سيئ لكن يجب ان اجيب على هذا انه ابي العزيز |
Donnie olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعلم انه روبي انا لم اكن محظوظه ابداً |
Süper olduğunu biliyorum, ama adamım benimkinde ne yazıyor? | Open Subtitles | اعلم انه رائع , لكن ماذا يقول وشمي يا صاح ؟ |
Avukatların olduğunu biliyorum ama şimdiye kadar bu kadına tek bir Sent bile yatırmamışsın. | Open Subtitles | انا اعلم انه لديك قوة كبيرة من المحامين ولكن حتى الآن انت لم تحول اي سنت واحد الى تلك المرأة |
Bunu kabul etmenin utanç verici olduğunu biliyorum anne ama bunu düşününce, açıkçası ben tanışmadım. | Open Subtitles | انا اعلم انه من المحرج الاعتراف بهذا يا امي ولكن عندما افكر في هذا بصراحة انا لا اتذكر |
Çok para olduğunu biliyorum ama pek çok özelliği var. | Open Subtitles | اعلم انه يتكلف نقودا كثيرة ,سيدى و لكنه كرسى كثير جدا |
İhtiyacı olduğunu biliyorum. Ama sakın benim verdiğimi söyleme. | Open Subtitles | اعلم انه يحتاج، لكن رجاءً لا تخبريه انني اعطيته لك |
Jack, kötü bir zaman olduğunu biliyorum, ama yardımın gerekiyor. | Open Subtitles | اعلم انه ليس بالوقت المناسب ولكنى اريد مساعدتك |
Üzgünüm. Tatsız bir durum olduğunu biliyorum, canım. | Open Subtitles | اعتذر كنت اعلم انه عديم الذوق معك ياعزيزتى |
...başka biriyle görüştüğünü biliyordum ama o kadını pek düşünmüyordum. | Open Subtitles | ,اعلم انه يعرف شخص اخر ولكننى لم اكن حقا .افكر فيها كثيرا |
Hareketleri yapmadığımı biliyordum, ama sizi hissetmiyordum. | Open Subtitles | كنت اعلم انه ليس انا الذى يتحرك ولكنى لم اشعر بكم ياسباب تحركونى |
Gazeteci olsam da ona moral vermem gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | حتى ولو كنت صحفيا فأنا اعلم انه كان يجب على ان أواسيها |
biliyorum bu seninki değil, ama iyi müzik yapacaksın. | Open Subtitles | اعلم انه ليس الخاص بك لكنك ستعزف به أجمل الألحان |
Polis olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | انا لم اعلم انه شرطي الا بعد ان اطلقت النار |
Durumun kötü göründüğünün farkındayım; ama tek istediğim gözden yok olmaktı. | Open Subtitles | انا اعلم انه يبدو سيئاً, لكن انا فقط اردت ان اختفي |
Biliyorum. Yani ölü olduğunu bildiğim birini gördüğümü sandım. | Open Subtitles | اعرف, اعنى اعتقد اننى رأيت للتو شخصا اعلم انه ميت |
Yakışıklı olmadığını biliyorum. 73 model Dodge Polaris kullandığını da. | Open Subtitles | اعلم انه ليس وسيما وكما انه يقود سيارة موديل 73 |