Yaptığım uzun konuşmadan sonra şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | الآن بعد كل الكلام الذي كنت أتحدث به جاء دوركم |
Ayrıca neden o kadar yıl geçtikten sonra şimdi yok etmek istiyor? | Open Subtitles | ولماذا تريد ساكلك التخلّص من كل هذه الآن بعد طيلة هذه السنين ؟ |
Yıllar sonra, şimdi bile, Beyaz Saray'da bir iklim inkarcısı olsa bile, o günlerde başlatılanların çoğu hâlâ ilerlemeye devam ediyor ve iklim kriziyle baş etmede önümüzdeki aylar ve yıllarda elimizde oynayacak her kozumuz var. | TED | وحتى الآن بعد سنوات من إهمال قضية المناخ في البيت الأبيض، لم يُكشف بعدُ عن الكثير مما جرى فعله في تلك الأيام، ولدينا كل شيء للعمل في الشهور والسنوات القادمة للتعاطي مع أزمة المناخ. |
Ama artık Gloria yok... Hiçbir şey eskisi gibi değil. | Open Subtitles | الآن بعد ما رحلت جلوريا لم تعد الحانة كما كانت |
Ama artık karısı güvende, bizim için yardımının dokunabileceğini düşünüyorum. Üzgünüm, Jack, ama özel bir muamele olmayacak. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أصبحت زوجته فى أمان فأعتقد أنه قد يكون سنداً حقيقياً لنا |
Ama artık o da gittiğine göre konuşacak kimsem kalmadı. | Open Subtitles | لكن لم يعد هناك من أتحدث إليه الآن بعد أن رحل |
İyiyim, iç organlarımın çoğunu kustuktan sonra şimdi... | Open Subtitles | -أنا بخير الآن بعد أن تقيأت جهازي الهضمي د. |
Tüm bunlardan sonra, şimdi olmaz. Elinden gelen bir şey yok mu, Doktor? | Open Subtitles | ليس الآن, بعد كل هذا - دكتور ألا يمكنكَ فعل شيئ؟ |
Şimdi seni gördükten sonra, Şimdi anladım. | Open Subtitles | و لكن الآن بعد ما رأيتك, أعتقد أني فهمت |
Bunca şeyi bırakıp gittikten sonra şimdi de bana sevimli görünmeye mi çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل ستحاول أن تكون لطيفاً معي الآن... بعد الطريقة التي تركتَ بها الأمور ؟ |
Bunca zaman sonra şimdi bile hala mücadele ediyoruz. | Open Subtitles | حتى الآن بعد كل هذا الوقت مازلنا نُقاوم |
Ama artık gelecekte, binlerce yılın ardından yeryüzü son büyük yıkımlardan birine sahne olacak. | Open Subtitles | لكن الآن بعد آلاف السنين في المستقبل الأرض أوشكت أن تصاب ببلاء الإنهيارات العظمى. |
Ama artık Amanda Tanner gittiğine göre milyonlarca insana yardım edebiliriz. | Open Subtitles | من الذين سنقدم لهم المساعدة الآن بعد أن تأكدنا من موت أماندا تانر أنا آسف |
Hayır, belki, belki, önceden hoşlanıyordu, ama, artık değil. | Open Subtitles | قبل من فعل ربما حسنا، لا الآن بعد ليس ولكن لا بالتأكيد |
Ama artık iletişime geçebildiğine göre... gelecek sefer daha da iyi olacaktır. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن قام بالاتصال، سيكون أفضل حتى المرة التالية. |
Ama artık bir takımda oynamıyorum.. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن أنا لا ألعب على فريق بعد الآن |