İster Libra ister Leo olsun, bir imzamız olacak. | Open Subtitles | مهما كانت أبراجنا, الميزان أو الأسد, أنا لن أتراجع |
Leo ve ben ödül avcısı taklidi yapabilir ve Tyler'ın bizde olduğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | الأسد وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَتظاهرَ بصفة صيّادي الوفرةِ ورأي الذي عِنْدَنا تيلر. |
Leo acil bir arama olduğunu söyledi. Merak ettim.. | Open Subtitles | الأسد قالَ بأنّه كَانَ نداءاً مستعجلاً، أنا قُلِقتُ. |
Bu yüzden nehrin sol yakasında aslanı bırakmalıyız ve antilopun sağa geri gitmesi gerekiyor. | TED | لذا نحن بحاجة لبقاء الأسد في الضفة اليسرى وعودة الحيوان البري للضفة اليمنى |
İngiliz aslanı, çayını Almanya'da yapılmış fincanlarda içecek. | Open Subtitles | الأسد البريطاني يشرب الشاي بأكواب قد صُنعت بألمانيا |
Sonra çobana hayvanat Lion House hayvanat bahçesinde iş verdiler. | Open Subtitles | وبعد ذلك أعطوا الرجل العمل فى منزل الأسد بحديقة الحيوان |
Genel olarak şekli, bir aslana benziyor ama daha kaslı ve daha ağır. | Open Subtitles | هيئته بشكلٍ عام تشبه إلى حدٍ ما الأسد لكن بعضلات أكثر وحجم أضخم |
Sadece Leo'dan beni en kısa zamanda geri göndermesini iste. | Open Subtitles | فقط يَطْلبُ مِنْ الأسد إعادتني بأسرع ما يمكن. |
Bana geri Leo gönderene kadar bu noktada durmak için gidiyorum. | Open Subtitles | سَأَقِفُ في هذه جداً بقعةِ حتيك تُعيدُ الأسد لي. |
Leo ve ben yani Biz, sadece iyi yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن، الأسد معنى وأنا، يَعْملُ فقط غرامة. |
Leo'nun beni işe neden çağırmadığı belli oldu. | Open Subtitles | لا عَجَب الأسد مَا أخبرَني إلى تعال للعَمَل. |
Bir müttefik göreviydi... Kod adı: Leo 47 norte. | Open Subtitles | هي كانت مهمّة تحالف، الأسد تعيين 47 نورت. |
Şuradaki adamın adı Leo Kreutzer. | Open Subtitles | ذلك الرجل هناك، ذلك الأسد كريوزير. |
Öldürdüğüm aslanı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | الأمر الأكثر من ذلك هل تذكرين الأسد الذى قتلته؟ |
Hatırlıyor musun? aslanı avlamak için sadece bir mızrağı olan ormandaki çocuğu. | Open Subtitles | هل تذكر البرنامج في التلفزيون حول أفريقيا ذلك الفتى برمح فقط يصطاد الأسد |
Eğer takım halinde çalışırlarsa bir aslanı bile korkutacaklarını anlayacak kadar zeki oldular. | Open Subtitles | ذكي بما فيه الكفاية ليعرف أن لديه فرصة أكبر في إخافة الأسد إذا ما عملوا كفريق |
Yani şu reklamlara baksan, Lion King var, Chicago, Hamilton. | Open Subtitles | أعني, انظر لكل اللوحات الإعلانية. لدينا الأسد الملك شيكاغو, هاميلتون |
Öğretmen öğrenciye, yaşlı aslan genç aslana karşı. | Open Subtitles | التلميذ ضد أستاذة الأسد العجوز أمام الأسد الشاب |
aslan çenesini gevşetince, bakıcı adam hareketsiz bir şekilde yere düştü. | TED | أخيرًا عندما أرخَى الأسد فكيه، انزلق المروض إلى الأرض، بلا حراك |
Arenada aslanla karşı karşıya kalmadığınız sürece de haleniz olmayacak. | Open Subtitles | و هذه لن تأتى حتى يلقوا بك فى الحلبة مع الأسد |
Isırığının, bir aslandan yedi kat büyük olmasına rağmen ondan daha az güçte olduğu hesaplanmıştır. | Open Subtitles | الحسابات إستنتجت ان عضتها كانت أقل قوة من عضة الأسد على الرغم من كونه سبع مرات أكثر ثقلاً |
aslanlar zayıf doğan yavruyu öldürür ama benim ailem yapmaz. | Open Subtitles | بكبرياء الأسد, يقتلون المولد الأصغر, لكن هذا ليحدث في عائلتي |
Ama yine de aslanların dahi sakındığı bir otçul vardır. | Open Subtitles | مع ذلك، هنالك واحد من آكلة الأعشاب حتى الأسد يعطيه مساحة واسعة |
Ben siyah aslanım, sen de altın olan. | Open Subtitles | انا الأسد الأسود انا ستكون الواحد الذهبي |
Yapsaydım, bu aslanlara şapka takamazdım, gece nöbeti de tutamazdım, | Open Subtitles | لم أكن لأضع قبعة على الأسد أو أخرج في مراقبة |
Ama dağ aslanının nasıI hissettiğini düşün. | Open Subtitles | لكن تخيّل كيف يشعر الأسد الجبليّ. |
Hafiz Esad'ın Suriye'yi kontrol altına almasıyla başladı. Ülkenin, buğday ve arpa gibi şeylerde kendine yetebiliyor olmasını istedi. | TED | عندما تولى الأسد مقاليد الحكم في سوريا، فقد قرر حينها أنه ينشد الإكتفاء الذاتي في أشياء مثل القمح والشعير. |
Tıpkı Arslan ve ceylan gibi köpekbalığı ve fokun da şiddete dayalı bir ilişkileri olmuştur. | Open Subtitles | مثل الأسد والظبي القرش وعجل البحر تعايشا كلاهما في علاقة متناسقه وعنيفه |
Beni aslanın ve ayının pençesinden kurtaran Tanrı... ..bu iğrençlikten de kurtaracaktır. | Open Subtitles | الرب الذي أنقذني من مخالب الأسد والدب سوف ينقذني من هذا الرجس |