"الأسماء" - Translation from Arabic to Turkish

    • isimlerin
        
    • isimlerden
        
    • ismi
        
    • isimlerle
        
    • isimlere
        
    • adları
        
    • ismini
        
    • adı
        
    • isimle
        
    • adını
        
    • adlarını
        
    • adlar
        
    • ismim
        
    • isimlerinden
        
    • ismin
        
    Önemli değil. Bu isimlerin yarısını öğrensen, çoğu kişiden uzun yaşarsın. Open Subtitles لا عليك، إذا تعلمت نصف هذه الأسماء ستصمد أكثر من غيرك
    Peki, isimlerden bahsetmişken, benimkinin mahvolmasına engel olduğun için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles حسناً على سيرة الأسماء شكراً لكِ على أن تجعلي إسمي لا يلطخ
    İsmi sorulacak kadar bile değeri olmayan fakir bir adamım, bayım. Open Subtitles مجرد رجل فقير لا يضايق نفسه بالسؤال عن الأسماء يا سيدي
    İsimlerle yüzler konusunda çok iyiyimdir. Bir zamanlar mesleğimdi bu. Open Subtitles أنا بارعة في تذكّر الأسماء والوجوه فقد كان هذا عملي
    Kontratlardaki isimlere bakın. Sonra, siz de aynı cevabı vereceksiniz. Open Subtitles انظر الى الأسماء الواردة في تلك العقود و ستحظى بالاجابة
    Yani, adlarını kullanırım. Çok güzel adları var. Open Subtitles أعني، سوف أناديهم بأسمائهم تلك الأسماء الجميلة.
    Ya isimlerin ve yanlışları bulmanın yerine, kendimize aradıklarımızı, hayır ihtiyaç duyduklarımız sorsak? Open Subtitles ماذا إذا قمنا بدلاً من إلتقاط الأسماء وإيجاد الخطأ بأن نسأل أنفسنا بالنوعياتالتىنريدها..
    O sayfa, şifrenin kullanım şeklinin anahtarı. Onsuz isimlerin şifresini çözemem. Open Subtitles إنّه مفتاح أنماط إستعمال الشيفرة، بدونه، لا يمكنني فك تشفير الأسماء.
    Ama size daha öncede söylediğim gibi isimlerin fazla önemi yoktur. Open Subtitles لكن كما أخبرتك قبل ذلك، الأسماء مثل هذه الصغيرة الأهمية.
    Baylar ve bayanlar, bunlar seçtikleri isimlerden bazıları. TED هذه بعض الأسماء التي اختاروها، سيداتي سادتي.
    Defterdeki isimlerden biri babanızın ortağı Allegreto. Open Subtitles واحد من الأسماء في الدفتر كان جوي اليكريتو.
    Aynı arkadaşınız Robert'a Bob, Robby, Bobby veya Roberto diye seslenebileceğiniz gibi ilave şekerin de bir sürü takma ismi vardır. TED كصديقك روبرت الذي قد يُنادى بـ بوب أو روبي أو روب أو بوبي أو روبيرتو، فالسكر المضاف يملك العديد من الأسماء المستعارة.
    Ve siz, ekselansları, lütfen hiçbir ismi kaçırmayın... yüksek, güçlü, anlaşılır olsun. Open Subtitles صاحب السعادة ، لا تنسى رجاءً جميع الأسماء بصوتٍ مرتفع و قوي و واضح
    İsimlerle arası iyi değildir. Open Subtitles أنت يجب أن تغفر لها. هي ليست جيدة جدا على الأسماء.
    Büyücü olarak kaydınız da bana verdiğiniz isimlerle, öyle değil mi? Open Subtitles وأنتما مسجلتان كساحرتان تمارسان السحر بنفس الأسماء الاتي أعطيتموني إياها؟
    Bu dilbilimsel cinsiyet saçma görünse de tüm isimlere uygulanan bir kural. TED حالة تميز الجنس نحوياً قد تكون سخيفة بعض الشيء، ولكن في نفس الوقت، الجنس النحوي ينطبق على جميع الأسماء.
    Internetteki belli başlı büyük isimlere şöyle bir bakın, reklamın büyük bir rol oynadığını göreceksiniz. TED فقط قم بإلقاء نظرة على أهم الأسماء الموجودة، وستلاحظ أن الإعلان يلعب دورا كبيرا.
    adları değişik ama, bence tatları hep birbirlerine benziyor. Open Subtitles بالرغم من الأسماء أظن أن مذاقهم لا يختلف
    Alçıpan, tuğla işi ve elektrik tesisatıyla... uğraşan herkesin ismini ve adresini istiyorum. Open Subtitles حسناً، أريد كل الأسماء والعناوين للذين تم توظيفهم لأعمال الكهرباء، والطوب، ومواد الجدران
    Demek istediğim, çok sayıda takma adı altında yoğun şekilde dolaştı. Open Subtitles أعني ، لقد سافرت بكثرة مُستخدمةً عدد كبير من الأسماء المُستعارة
    Bir çok isimle seslendiler bana ama baba diyen hiç olmamıştı. Open Subtitles كانو يلقبوني بالكثير من الأسماء ولكن أبي لم اسمعها من قبل
    Bu günün sonuna kadar, hastanedeki herkesin gerçek adını öğreneceğim. Open Subtitles تحدي سأعرف الأسماء الحقيقية لكل الأشخاص في المستشفى بنهاية اليوم
    Evet, varsa bu sayede adlarını öğrenebiliriz ve daha sonra da zamirleri öğretiriz. Open Subtitles أجل، بهذا سنتعرف إلى أسماءهم إن كانوا يستخدمون الأسماء ثم سنعرفهم على الضمائر
    adlar mezar taşları içindir bebek! Open Subtitles ادعى الأسماء توضع على شواهد الاضرحة عزيزي
    Senin yüzünden 3 farklı ismim ve onlarca farklı takma adım oldu. Open Subtitles كان لدي ثلاثُ أسماءٍ مختلِفة ودزينة أخرى من الأسماء المستعارة بسببك.
    Brandee, hiç "Lisa Robards" veya "Gleen Price" isimlerinden söz etti mi? Open Subtitles براندي .. هل سبق لها وذكرت الأسماء ليسا روباردز أو غلين برايس ؟
    Bu 4 ismin ortak noktalarını görüyor musun? Open Subtitles أتلاحظ أيّ شيء مشترك بين هذهِ الأسماء الأربعة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more