"الأمين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sekreter
        
    • Bakan
        
    • Dürüst
        
    • El-Amin
        
    • güvenilir
        
    • müdürü
        
    • Bakanı
        
    • Bakanım
        
    • sekretere
        
    • sekreterin
        
    • Sekreteri
        
    Oyunda, Genel Sekreter, 2025'e kadar atmosfere gaz salınımında %30 düşüş yapılmasını ister. Open Subtitles في المحاكاة، طالب الأمين العام للأمم المتحدة بخفض الانبعاثات بنسبة30% بحلول عام 2025
    Bunların içinde, 4500 polis ve 200 sivil istihbarat görevlisi de var, Sayın Genel Sekreter. Open Subtitles من ضمنهم 4,500 من قوات الشرطة، يا السيد الأمين العام، و 200 شخص يرتدون ملابس مدنية من الجنود السريين.
    Sayın Bakan, gözlemlerime göre Dünya'da da, başka gezegenlerde de gelişmiş teknolojiye sahip kültürler bunu paylaşmama eğiliminde. Open Subtitles جلب أكثر من فقط التوابل الغريبة سيدى الأمين , مع بعض ملاحظتى , تلك مها كان الذى فى الخارج هنا أو على الأرض أو ..
    Sayın Bakan, olanlar yüzünden istihbarat toplamaya son veremeyiz. Open Subtitles أيها، الأمين العام نحن لا نَستطيعُ أيقاف جمع معلومات المخابراتَ فقط بسبب ما حَدثَ هنا
    Bir süre için onun o Dürüst savaşçı yüzüne bakmayı... ve filozof rolünü oynamayı kadınlara bırakalım. Open Subtitles للحظة ، إن وجهك المحارب الأمين قد أخذ صورة الفيلسوف
    Kampı Hizbullah kontrol ediyor. Güvenli şekilde geçişler için El-Amin'le konuşmam gerek. Open Subtitles حزب الله يسيطر على المخيم أحتاج التحدث إلى (الأمين) بشأن عبور آمن
    Ben, yani İnanılmaz Bay Acı ve benim güvenilir Yardımcım Tehlikeli Arkadaş. Open Subtitles التي أقوم بها بنفسي , سيد الألم المدهش ومساعدي الأمين فتى الخطر
    Genel Sekreter, bazı özet açıklamalardan sonra sizi bilgilendirecek. Open Subtitles سيقدمكم الأمين العام كلاكما بعد بعض الملاحظات الصغيرة
    Koca uzaylı sahte Sekreter Tseng'i ortadan ikiye ayırıp küçük uzaylıyı dışarıya çıkardı. Open Subtitles الفضائي الكبير يمزق ويفتح الأمين العام تسنغ المزيف ويخرج خارجا الفضائي الصغير
    Genel Sekreter'e söyle sadece hastaneler ve donanımla değil, insanlarla ilgileniyorlar. Open Subtitles أخبرْ الأمين العام انه لَيسَ فقط المستشفيات والأجهزة، انه الناس
    Genel Sekreter Tsang Birleşmiş Milletler'in acil toplantısını henüz tamamladı. Open Subtitles الأمين العام "سينج" قد اكمل تواً جلسة طارئة للأمم المتحدة.
    Böldüğüm için özür dilerim Sayın Başkan. Genel Sekreter geldi. Open Subtitles آسفة للمقاطعة سيدي الرئيس، لكن الأمين العام هنا.
    Ben de bazıları için endişeleniyorum Sayın Bakan. Open Subtitles سمّي الأشياء بأسمائها أيّها السيّد الأمين
    Şimdilik konuşmasanız iyi olur Sayın Bakan. Open Subtitles سيكون أسهل إن حاولت ألاّ تتكلّم سيّدي الأمين.
    Ama Sayın Bakan, giderler bir askeri amaçlı olmadığını, bu kez sadece mantıklı çıkıyor. Open Subtitles لكن ، سيدي الأمين ، المبالغ المصروفة هذه المرة لا يمكن تصديقها لا إذا كانت هناك أهداف عسكرية
    IMF'e hoş geldiniz Sayın Bakan. Open Subtitles مرحبا بكم في صندوق النقد الدولي. السيد الأمين.
    "Aşkın diyor ki. Dürüst bir beyefendi olarak. Open Subtitles حبيبك يقول مثل الجنتلمان الأمين أين والدتك ؟
    Öyle tabi. Peki şu Dürüst kelimesinin yanına koyduğunuz tırnaklar ne? Open Subtitles أجل، أجل، وماذا عن تلك الأشياء "التي تضعانها دائماً حول "الأمين
    Gerekli güvenlik önlemleriyle ilgili El-Amin'le konuşmam gerek. Open Subtitles أنا بحاجة للتحدث مع (الأمين) بشأن الترتيبات الأمنية هناك
    Herkesin işine burnunu sokuyorsun, değil mi, güvenilir mahkum? Open Subtitles أنت تحشر أنفك في شأن الجميع أليس كذلك أيها الأمين ؟
    "Hudson Valley Tarihi Toplum" müdürü Ichabod Crane'e merhaba diyelim. Open Subtitles أرجوكم رحبوا بحرارة إيكابود كرين الأمين الجديد للمجمع التاريخي في وادي هادسون
    Görüyor musunuz? Ancak Finans Bakanı, Finans Bakanı`nın Daimi Sekreteri, bana yazıp, bu bilginin de muaf tutulduğunu söylediler TED فهمتم؟ لكن وزارة المالية، الأمين الدائم لوزارة المالية، كتب لي وقال لي، أن المعلومات معفاة أيضا.
    Bakanım kabul etmeliyim ki bu orospu çocuğu çok iyi konuşuyor. Open Subtitles الأمين ، لابد أن أعترف هذا الأحمق يمكنه الكلام
    Efendim, Mahesh'in yanlış bir şey yapmadığını sekretere söyler misiniz? Open Subtitles يا سيدي ، من فضلك قل الأمين المشترك فعل ذلك ماهيش لا تفعل أي خطأ.
    Genel sekreterin istediği bir eylem planı Amiral. Open Subtitles حسناً ، الأمين العام يريد خطة عمل أيها الأميرال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more