"الأنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • egosu
        
    • egom
        
    • egon
        
    • egosunu
        
    • 'ben
        
    • Ego'
        
    • egoları
        
    egosu yüzünden Calleigh. Onu küçük düşürmüştüm. Şimdi intikam almak istiyor. Open Subtitles الأنا يا "كاليه" لقد سببت له إحراجاً والآن هو يريد الإنتقام
    Ooohh, demek aktörün egosu rahatsız oldu Open Subtitles اوه, لقد أهنت الأنا وكبرياء هذا الممثل
    Ayrıca yan yana durmamamız egom açısından iyi olur. Open Subtitles زائد، ويهمني أن يكون أفضل ل الأنا لي أننا إذا لم نقف بجانب بعضها البعض.
    Planlara adımı şifrelemem egom yüzünden. Open Subtitles الأنا هي السبب الوحيد وراء تشفيري لاسمي في تلك المخطّطات
    Lanet olası egon, Emma. Open Subtitles ذلك بَعْض الأنا الداعرِ، إيما.
    Neden, çünkü kendi egosunu kamu yararının önüne koydu diye mi? Open Subtitles لماذا، لأنها تضع الجمهور الرعاية قبل لها الأنا الخاصة ؟
    Ne zaman ''ben''den daha çok ve ''biz''den daha az varsa, kendimizi savunmasız, korkak ve yalnız buluruz. TED حين تكون لدينا الكثير من "الأنا" والقليل جدًا من "نحن،" سنجد أنفسنا ضعفاء، خائفين ووحيدين.
    Soykırımdan sağ kurtulanlar olarak yaşlı bir çift, iki iktidarsız arkadaş olarak yorumlandılar, hatta Freud'un Ego ve benliği olarak. TED لقد تم تفسيرهما على أنهما نجاة أحداث نهاية العالم، شريكان يشيخان، صديقان خاملان، أو حتى تجسيد لمصطلحي فرويد الأنا والهو.
    -Sence neden böyle? Bilmiyorum. Sanırım egoları yüzünden. Open Subtitles لا اعرف اعتقد انها الأنا خاصتهم
    Hercule Poirot'nun egosu da rahatsız oldu. Open Subtitles لأنك أهنت الأنا و كبرياء بوارو ايضا
    Bir kadının bedenine hapsedilmiş bir erkeğin egosu. Open Subtitles الأنا رجل المحاصرين في على جثة امرأة.
    Bir egosu olduğu çok açık ve bence doğru bir ortamda olursa gelişebilir. Open Subtitles لديه ( الأنا ), أؤكد ذلك أعتقد أنه لو كان ببيئة صحيحة, سوف
    egosu, dev bir robot boyutunda. Open Subtitles لديه الأنا حجم الإنسان الآلي العملاق
    Asla diğer herkesten daha iyi olduğumu düşündüren bir egom olmadı. Open Subtitles لم يكن لدي الأنا أفكر أن أنا أفضل من أي شخص آخر.
    Ancak benim de egom var. Open Subtitles و لكن لدي الأنا الذاتية بالفعل
    egom istediğimi almaya, nasıl istersem öyle almaya alışkın olduğu için... Open Subtitles انها تستخدم بلدي الأنا فقط بالنسبة لي الحصول على كل ما أريد، لكن كنت أرغب في ذلك...
    egon, isteklerin, akustiğin. Open Subtitles الأنا الخاصة بك، مطالبك، والصوتيات
    egon ve kibrin seni güneşe çekti. Open Subtitles الأنا و الكبرياء رفعاك لمرتبةٍ عالية
    egosunu okşayan ve onun kral olduğunu bilmesine izin veren biri. Open Subtitles أعني، شخص بمقدوره الطرق على شبق الأنا لديه وتعلمان، جعله يعرف أنّه ملك.
    Her şeyi yap ama Jaikant Shikre'nin egosunu incitme. Open Subtitles هل أي شيء ولكن لا تؤذي الأنا Jaikant Shikre ل.
    Sana yemin ederim ki, ben de aynısını aklımdan geçiriyordum. Open Subtitles أقسم لورانس! أقسم لك! كنتُ أفكّر بـ"الأنا الكبيرة".
    Ego, kibir, tüm dünyayı aldatarak eğlenceli zaman geçirmek. Open Subtitles الأنا ، زهو قلنسوة العالم كلة ويقضى وقت رائع فى عمل هذا
    Kendi egoları için hayallerini yıktılar. Open Subtitles كسروا أحلامه لتلبية الأنا الخاصة بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more