"الأولى و" - Translation from Arabic to Turkish

    • birinci ve
        
    • ilk ve
        
    • ve ilk
        
    Direkt radyo bağlantısı yok ama destroyerler birinci ve ikinci dalgalar plajda sıkışmış gibi. Open Subtitles ليس هناك إتصال مباشر باللاسلكي لكن ضباط البحرية على المدمرات يؤكدون ان الموجتين الأولى و الثانية في مأزق على الشاطيء
    Bıçak konukçunun omuriliğindeki birinci ve ikinci omurun arasına girip kesmek ve bu arada ortakyaşamın omuriliğinin 33. ve 34. omurları arasındaki bağlantıya zarar vermek için kullanılmış. Open Subtitles النصل إستُخدم لفصل العمود الفقري للمُضيف في ما بين الفقرتين الأولى و الثانية بينما القطع في السلسلة الفقرية في المتكافل
    ...yani birinci ve ikinci devriyenin 25 dakikası kötü adamlar için altın bir fırsttır. Open Subtitles انت كنت تنهى التقارير , انت كنت تحجز المساجين لذا لدينا 25 دقيقة من المناوبة الأولى و الثانية
    Katy ilk mi, birçoğunun ilki mi, yoksa ilk ve son mu? Open Subtitles هل تعتبر كيتي الأولى, الأولى من عدة أخريات, أم الأولى و الأخيرة؟
    Maria Bashir Afganistan'daki ilk ve tek kadın baş savcısıdır. TED ماريا بشير هي االمرأة الأولى و الوحيدة التي شغلت منصب مدعية عامة في أفغانستان.
    - Kurbanın kafatasıyla ilk ve ikinci omur arasındaki bütün kirişler hasar görmüş. Open Subtitles و هناك انقطاع لجميع الأربطة الداخلية بين جمجمة الضحية و الفقرة الأولى و الثانية
    ve ilk, ya da en kolay, gidip keşfedebileceğimiz yer de Mars'tır. TED و أحد الأماكن الأولى و التي يسهل الذهاب إليها و استكشافها هي المريخ
    Yetki bölgelerini kasten değiştirdiğine ve birinci ve ikinci vardiya değişimlerinde saldırdığına inanıyoruz,.. Open Subtitles و نعتقد أنه يغير القضاء عمداً و يضرب أثناء تغيير المناوبة الأولى و الثانية
    birinci ve ikinci takım yerlerini aldılar, tamam. Open Subtitles الفرقة الثانية على أُهبَة أمام الباب الخلفي الفرقة الأولى و الثانية بمراكزكم، انتهى
    Ve onun sayesinde birinci ve ikinci cinayetlerle birleştiriyoruz. Open Subtitles و هذه الجريمة تجمع عناصر من الجريمة الأولى و الثانية
    Büyük bir bölge yanmış. Yüzde 18'i. Ama çoğu birinci ve ikinci derece. Open Subtitles لقد تعرض لحروق من الدرجة الأولى و الثانية.
    Kayıp birinci ve ikinci sınıf öğrencileri, hepsi kadın. Open Subtitles إختفاء طلبة من السنة الأولى و الثانية، كلهم نساء.
    O halde niçin Cuma gecesi konserde Brahms'ın birinci ve Beethoven'nın Dokuzuncu senfonilerini çaldıklarını söylediniz? Open Subtitles "أنهم قاموا بعزف مقطوعة "برامز" الأولى و "بيتهوفن التاسعـــة في الحفــل ليلـــة الجمعــة ؟
    Nikki ve Zoey birinci ve ikinci sıradalar, DeGroat üçüncü. Open Subtitles "نيكي" و "زوي" هما الأولى و الثانية في الترتيب، و "ديجروت" الثالثة.
    birinci ve ikinci kişilik çatışır. Open Subtitles الشخصية الأولى و الثانية تشابكا
    Ve ilk ve son ayın kirası dışında iki aylık kira daha istiyorum. Open Subtitles و إضافة إلى الأولى و الآخيرة أريد شهرين مقدماً
    Lütfen. Bu ilk ve son. Open Subtitles أرجوك ، لقد كانت هذه هي المرة الأولى و الأخيرة
    Hayatımda ilk ve tek kez. Open Subtitles للمرة الأولى و الأخيرة في حياتي
    - Çünkü ilk ve tek "b" aldığın zamanı hatırladın. Open Subtitles - . كلا ، لأنكِ تتذكرين . المرة الأولى التي حصلتِ فيها على درجة " جيد جداً " ، المرة الأولى و الأخيرة
    İlk ve ikinci kurban arasında üç ay var. Open Subtitles ثلاثة أشهر بين الضحية الأولى و الثانية
    Thomas Harber'ın canlı yayında ani bir intiharla son bulan, Keşif sonrası ilk ve tek röportajının üzerinden bir buçuk yıl geçtiğine inanmak güç. Open Subtitles من الصعب تصديق أنه مرت سنة و نصف السنة منذ المقابلة الأولى و الوحيدة للـ د.هاربر بعد الاكتشاف والتني انتهت فجأة بعملية انتحار على الهواء
    Yeni bir cennet görüyorum ve yeni bir dünya ne zaman ilk cennet ve ilk dünya geçer... ve orada deniz yoktur. Open Subtitles عندما السماء الأولى و الأرض الأولى رحلوا ولم يكن هناك بحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more