"الأول من" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk
        
    • İlk
        
    • birinci
        
    Bazen binanın ilk katında bulunurken, size biri camı açıp çay ikram ediyor. TED أحيانًا تكون في الطابق الأول من البناية، فيفتح أحد النافذة ليقدم لك الشاي.
    Bu, Stella'nın yolculuğunun ilk yarısında Terra'nın daha yavaş yaşlandığını ama ikinci yarısında daha hızlı yaşlandığını gözlemleyeceği anlamına gelir. TED وهذا يعني أن ستيلا سترصد تيرا تكبر ببطء في النصف الأول من رحلتها، ولكنها تكبر بسرعة خلال نصف رحلة العودة.
    Her şeyin İstasyon'dan göndereceği ilk rapora bağlı olduğunu anlıyor mu? Open Subtitles هل يدرك بأن كل شئ يعتمد على تقريره الأول من المحطة؟
    Kasaba fırtınadan sonra kendini toparlıyor. Okulun ilk günü çekilmez. Open Subtitles البلدة يعاد بنائها بعد العاصفة الأسبوع الأول من المدرسة لايطاق
    Vertigo'nun ilk bölümü Madelain'in intiharıyla birlikte olması gerektiği kadar yıkıcı edici değildir. Open Subtitles النصف الأول من الفيلم التي انتحرت فيه مادلين لا يُشعرك بالصدمة كما ينبغي
    Yani beyimiz hapishanedeki ilk iş gününde yanardönerli giyinmek istiyor. Open Subtitles إذن تريد أن تبدو أنيقاً في اليوم الأول من السجن؟
    Bahse girerim, şu kaçık İngiliz, onlardan sadece ilk olanı. Open Subtitles أراهن أنّ ذاك الرجل الإنجليزي هو الأول من بين عدة
    Zira, Ekim ayının bu ilk Cumartesi günü Jean-Jacques herhangi bir yere gitmiyor. Open Subtitles في هذا السبت الأول من أكتوبر، لن يتجه جان جاك إلى مكان عشوائي.
    Eğer ilk çizim İbrani alfabesinin ilk sayfasına tekabül ediyorsa... Open Subtitles إن كان أول رسم توضيحي يناظر الحرف الأول من الأبجديّة
    Sizce tekilliği tecrübe edecek ilk nesil biz mi olacağız? Open Subtitles هل تعتقد بأننا سنكون الجيل الأول من تجربة التفرد ؟
    Genellikle Tipografiye Başlangıç dersinin ilk gününde, şöyle bir ödev verilir, bir kelime seçin ve onu, ne olduğunu söylediği şeye benzetin. TED عادة في اليوم الأول من مقدمة للطباعة، يعطى لك تكليف، حدد كلمة وجعلها تبدو مثل معناها. هذا هو نوع 101، صحيح؟
    bir hikaye olarak da düşünebilirsiniz. Her vakanın ilk bölümü hepsinde hemen hemen aynıdır TED لها اربعة اجزاء الفصل الأول من كل قضية هو نفس الفصل
    Sonuçta bu, ilk tür görünmez inovasyondu. TED إذاً هذا هو النوع الأول من الابتكار الغير مرئي الآتي من الهند.
    Bir kadın için ilk utanç sırrı kadın olarak, "kısa bir mola" TED السر الأول من العار على المرأة هو أن تكون في "استراحة قصيرة"
    Eyaletinizin ilk harfini tekrar ve tekrar ve tekrar yazın. TED اكتب الحرف الأول من أسم ولايتك مره و مره و مره.
    Ama ondan önce devlet için birinci sınıf yollar inşa edeceğim. Open Subtitles لكن قبل ذلك ساقوم بانشاء الفصل الأول من الطرق الممهدة للحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more