Bizi aydınlanmaya götürmeye hazırlanan bir tanrı kendisine inanmayı reddeden herkesi yok ederek, bu ilahi güçle çelişir mi? | Open Subtitles | هل يُعقل لإله يكرّس نفسه ..ليقودنا إلى درب التنوير ..أن يناقض الخير الإلهي بتدميره كل الذين يرفضون الإيمان به؟ |
Ama neye inanmayacağımı biliyorum ve o da ilahi adalet. | Open Subtitles | ولكني أعلم ما لا أؤمن به ألا وهو الانتقام الإلهي. |
10 yılımı televizyon misyonerleriyle konuşarak geçirdim, ilahi servet için ruhani garantiler veriyorlardı. | TED | لقد قضيت عقداً أتحدث مع الدعاة مع ضمانات روحية مقابل المال الإلهي. |
Yaşamla ölüm arasında seçim yapmak için ilahî yetkim var. | Open Subtitles | حقي الإلهي في السيطرة على الحياة والموت. |
Binlerce yıldır, bu hikayeler kutsal haklar olarak isimlendirildi. | TED | لآلاف السنين، هذه القصص كانت تدعي الحق الإلهي. |
Bir çiftlikte dünyaya gelmişti, insanoğlunun Tanrı'nın sunduğu nimetlerden faydalanmasının ilâhi bir hak olduğuna inanırdı. | Open Subtitles | جدتي كانت امرأة بسيطة, ولدت في مزرعة كانت تؤمن أن من حق الانسان الإلهي أن يستفيد من الموجود أمامنا |
1227'deki ölümünden sonra İlahi vekalet ailesine yani "Altın Soy"a geçti. | TED | بعد وفاته عام 1227، انتقل التفويض الإلهي إلى عائلته، أو النسل الذهبي. |
Bahsettiğim bedensel değil, ilahi bir aşk. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الحب الإلهي وليس الحب الجسدي |
Belki de Travis, sana bir angaryayı ilahi hale getirmeyi öğretmeme müsaade edersin. | Open Subtitles | ربما سوف تسمح لي أن أعلمك، ترافيس، لعمل الجهد الإلهي. |
'Sade'vari ateizm, gaddarlığın ilahi karakterini yinelenen oyunlarla yeniden kurmuştur: buna ritüeller de denebilir. | Open Subtitles | تعيد تقديم لدينا الايمان بالله الطابع الإلهي للالمسخ من خلال أفعال متكررة، وهذا هو القول، والطقوس. |
İlahi tarafı cinsel isteklerini kontrol edebiliyor muydu? | Open Subtitles | هل تحكّمَ الجزء الإلهي بشهواتهِ الجنسية؟ |
Antik çağlarda duvarların tanrılar tarafından yada Truvalılar lehine çalışan ilahi bir güç tarafından inşa edildiği düşünülmüştür. | Open Subtitles | كان القدماء يعتقدون أنها من تشييد الآلهة أو نوع من التدخل الإلهي نيابة عن أهل طروادة |
Orada, evrenin dışında güzel ve ılık ilahi kudretin açıkça Tanrı diye adlandıracağımızın farkındalığıyla bulunsam da , başta namütenahi büyük ve karanlık gözüktü. | Open Subtitles | في البداية ظهر وكأنه مظلم وضخم بلا حدود مع أنني كنت متواجداً هناك مع هذا الإدراك الجميل الدافئ الإلهي |
Belli ki insan anlayışını ilahi anlayışla karşılaştırıyor ve bize insanın çilesi sadece keyfi gibi görünse bile bu, bizlerin sadece kendi bakış açımızla sınırlı olmamızdan dolayı. | Open Subtitles | ربما انه قارن الوعي الإنساني بالوعي الإلهي والذي بالرغم من ان يبدو الينا بأن المعاناة الانسانية هي فقط تعسفية |
Bunlardan biri doğru olmalı yoksa sizin adınıza ilahi müdahale kesinlikle gerekli olacaktır. | Open Subtitles | وينبغي ألا يكون شيئ من هذا صحيحا التدخل الإلهي نيابة عنك سيكون مطلوبا بالتأكيد |
İnancımızı yitirdiğimizde, bize ilahi kadınsılığı onurlandırmayı öğretti. | Open Subtitles | عندما فقدت إيماننا, درست لنا لتكريم المؤنث الإلهي, |
Kendini ilahi bir cezalandırma temsilcisi olarak görüyorsun ama bu Tanrı'nın görevi, senin değil. | Open Subtitles | لقد عينك نفسك كوكيل لتحقيق القصاص الإلهي تلك مهمة الله وليست مهمتك |
Bir günahkarın ilahi cezası cezalandırılan günaha ayna tutar. | Open Subtitles | العقاب الإلهي الذي يحل بشخص عاصٍ يعكس الخطيئة التي ارتُكبت |
Ayrıca o ilahî amacı gerçekleştirmek için neredeyse yeterli olacak miktarı çoktan taahhüt ettiler. | Open Subtitles | وتعهدوا بتمويل القضية يكفي تقريبا لإنجاز الغرض الإلهي |
Bütün o iğrenç kan emicileri Tanrı'nın kutsal ışığının altına getirene kadar! | Open Subtitles | حتى يغمر كلاً منا ضوء الرب الإلهي فينا كلنا و بغض كل مصاص دماء |
Majesteleri, bence İskoç tahtının çok küçük bir kıza geçmesini ilâhi bir müdahale olarak görmeliyiz. | Open Subtitles | ممتاز -جلالتك أعتقد أننا يجب أن نراها عمل من أعمال التدخل الإلهي |
Tanrı'nın telkinlerindeki gerçeği kabul etmedikçe tüm ruhlar için iyi ve kötü arasında, siz değil ama düşünmeden hareket eden insanlar yüzünden kaybettiğimiz savaş sürecek. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تقبل بحقيقة الإرشاد الإلهي.. بأن هناك صراعاً بين الخير والشر لجميع الأرواح.. وأننا نخسر هذا الصراع. |
Uhrevi bir ilhamdan söz etmiyorum. Kafamdan süzülüp kağıda geçmiyor. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن الإلهام الإلهي إنه لا يتدفق إلى رأسي و منها إلى الصفحات |